Перевод "направлены на снижение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

снижение - перевод : снижение - перевод : снижение - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : направлены - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, усилия ЕС должны быть направлены на снижение торговых расходов.
EU cooperation thus should be directed to lowering trade costs.
Эти проекты направлены не только на повышение энергоэффективности, но и на снижение уровня загрязнения.
They are aimed not only at improving energy efficiency but also at reducing pollution.
Продолжайте снижение на двигателе.
You're go to continue powered descent.
Усилия, прилагавшиеся нами в этот период на международном уровне, были направлены на борьбу с данной проблемой посредством стратегий, нацеленных на снижение спроса, а также сокращение незаконного оборота наркотиков.
The efforts that we have made on the international level in that period have been targeted towards combating the problem by means of strategies aimed at reducing demand and efforts to reduce illicit drug trafficking.
Снижение пошлин на австралийскую говядину.
Reducing the tariff on Australian beef.
Снижение затрат на денежные переводы
Reducing the costs of remittances
Возвращение тени на снижение холмах
Driving back shadows over lowering hills
Мы имеем снижение на 1,8 .
U.N. says it's a reduction with 1.8 percent.
Разворот на 180 градусов. Снижение.
Turning 180 degrees, low approach.
снижение темпов нефтеразведочных работ на шельфе.
a slow down in offshore petroleum exploration activity.
на снижение рождаемости 249 262 67
fertility levels . 249 262 84
Произошло сильное снижение цен на кофе.
There was a big decline in coffee prices.
На этот раз мы попробуем снижение.
This time we'll try a dive.
Все камеры были направлены на Софи.
All the cameras were, of course, on Sophia.
Направлены на разработку современных учебных пособий
0 aim to develop modern textbooks
Экономика Греции продемонстрировала предварительное снижение на 5.2 .
The Greek economy showed an interim decrease of 5.2 .
снижение затрат природных ресурсов на единицу продукции).
Natural resource productivity and proper valuation of natural assets are just as important to the developing countries if they are to have consistent, productivity led sustainable development over time.
Его ироничные замечания направлены не на тебя.
His ironical remarks aren't directed at you.
Действия политиков направлены на сохранение своей власти.
Politicians' acts are meant to preserve their hold on power.
Они направлены на предотвращение и пресечение пыток.
Those treaties are meant to prevent and suppress torture.
На место происшествия были направлены полицейские подразделения.
Police units were dispatched to the scene.
Они должны быть направлены на достижение результатов.
It must be geared to results.
Снижение ликвидности
Lower liquidity
снижение издержек
Boundary of the eTIR Project
Снижение вреда
Harm Reduction
i) применяемые средства или методы не направлены или не могут быть направлены на конкретные военные объекты
A particular means or method of war, and more particularly munitions including sub munitions that may become ERW, must not be applied when technically a distinction between military objectives and protected persons and objects cannot be made at the time of attack.
Отложено намечавшееся на 2003 год снижение налогов на доходы.
Income tax relief due in 2003 has been postponed.
Реформы должны быть направлены на возложение ответственности на учителей.
Reforms must aim at making grade school and high school teachers accountable.
И ООН говорит Мы имеем снижение на 1,8 .
And the U.N. says it's a reduction with 1.8 percent.
США отражает снижение на 3 235 800 долл.
(b) Investment advisers (fixed fee).
Информация в обмен на снижение потерь от краж.
A little help in return for some of your losses.
Вдобавок, ожидания экспорта немецкой промышленности направлены на юг.
In addition, export expectations for German manufacturing are heading south.
На студентов были направлены силы безопасности и басидж
The students were attacked by security and Basij forces
2 жалобы на меня уже направлены в Taobao.
They reported two complaints to Taobao
В этой связи мероприятия ЮНИДО будут направлены на
UNIDO's interventions will therefore
США были направлены на цели предоставления новых кредитов.
The 199,532 in interest earned on 1,361 loans active during the reporting period was channelled into new loans.
Разрабатываемые меры также направлены на расовую интеграцию служб.
Measures in the pipeline, also seek to integrate services racially.
Все эти усилия направлены на осуществление Декларации тысячелетия.
All of those efforts seek to implement the Millennium Declaration.
Все наши усилия направлены на борьбу с наркотиками.
All our efforts are directed against drugs.
И это то, на что будут направлены зачёты.
And that's what the quizzes are really going to be focused on.
Такие меры направлены на снижение риска возникновения конфликтов за счет увеличения доверия между государствами участниками ОБСЕ, а также они будут способствовать повышению прозрачности в области военного планирования и других мероприятий.
Such measures aim to reduce the risk of conflict by increasing trust among participating OSCE states, and by contributing to greater transparency in the field of military planning and other activities. The Vienna Document, which is the key to understanding these OSCE efforts, obliges annual exchanges of information on existing military forces, the structure of armed forces, and major weapons and defense systems.
Такие меры направлены на снижение риска возникновения конфликтов за счет увеличения доверия между государствами участниками ОБСЕ, а также они будут способствовать повышению прозрачности в области военного планирования и других мероприятий.
Such measures aim to reduce the risk of conflict by increasing trust among participating OSCE states, and by contributing to greater transparency in the field of military planning and other activities.
Эти ресурсы будут, прежде всего, направлены на адаптацию и снижение риска катастроф, но развивающиеся страны будут также получать помощь для снижения темпов вырубки лесов и участия в мировом углеродном рынке.
These resources will be focused primarily on adaptation and disaster risk reduction, but the developing countries will also receive help to halt deforestation and participate in the global carbon market.
Снижение консолидации бюджета
Shorting Fiscal Consolidation
А. Снижение рисков
Risk reduction

 

Похожие Запросы : направлены на - направлены на - направлены на - направлены на - направлены на - направлены на - направлены на - направлены на - направлены на - направлены на - на снижение - на снижение - направлены