Перевод "напряженная ситуация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ситуация - перевод : напряженная ситуация - перевод : ситуация - перевод : ситуация - перевод : напряженная ситуация - перевод : напряженная ситуация - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чрезвычайно напряженная ситуация сложилась и вокруг села Матагно Мардакертского района. | An extremely tense situation has also developed around the village of Matagio in the Mardakert region. |
五岳散人 Очевидно, что этот инцидент возмутил общественность, и напряженная ситуация будет только нарастать. | 五岳散人 Obviously, the incident infuriated the public and the whole incident is only going to intensify. |
Напряженная ситуация в Германии, связанная с возведением Берлинской стены, заставила вновь ввести в строй флот F 84F. | Increased tensions in Germany associated with construction of the Berlin Wall in 1961 resulted in reactivation of the F 84F fleet. |
довольно напряженная социальная атмосфера. | compared with capacities being used rather tense social climate. |
А милиционерша продолжает мол, я вас понимаю, ситуация напряженная, но к каждому человеку мы сотрудника приставить не можем. | And the policewoman continues well, I understand you, the situation is tense, but we can't give every person an officer . |
Послушай, Клара... Ты почему такая напряженная? | Listen, Clara, make yourself comfortable. |
Это напряженная конформация с высокой потенциальной энергией. | So it's kind of like this is the wound conformation. It has higher potential energy. |
Ситуация очень напряженная , сказала 35 летняя мать Риса Кусума, успокаивая своего малыша, у которого высокая температура, в эвакуационном центре в разрушенном городе Палу. | It feels very tense, said 35 year old mother Risa Kusuma, comforting her feverish baby boy at an evacuation centre in the gutted city of Palu. |
Но сейчас обстановка не такая уж и напряженная. | But the call right now is not a close one. |
Загруженность летом, напряженная работа жарким летом в Теннесси | Summers were hard, hard work, in the heat of Tennessee summers. |
42. В окрестностях Могадишо, в частности, сохраняется напряженная обстановка. | The Mogadishu area, in particular, remains tense. |
Трудно предположить, куда приведет эта напряженная трансатлантическая обстановка 2008 года. | It is difficult to know where this uneasy transatlantic détente of 2008 will lead. |
Велась напряженная дипломатическая работа, и достижение мира было общей целью. | There has been incessant diplomatic activity, and the quest for peace has been a common objective. |
Это напряженная работа, которая обычно не прерывается на рассмотрение других вопросов. | The work is intensive and usually uninterrupted by other matters. |
BarnabyPhillips Атмосфера на протесте 14 ноября 14N в Афинах несколько напряженная, неестественная. | BarnabyPhillips Atmosphere at 14N protest in Athens is somewhat weary, ritualistic. |
Мы надеемся на это, но впереди еще очень большая и напряженная работа. | There is hope, but there is also a great deal of hard work left to do. |
Поэтому для того, чтобы Комитет выполнил свою работу, потребуется целеустремленность и напряженная работа. | Dedication and diligence would therefore be required if the Committee was to complete its work. |
Ситуация | Situation |
Напряженная атмосфера, которую создает Азербайджан, чтобы подорвать доверие между двумя народами, вызывает крайнюю озабоченность. | The Azerbaijani authorities maintained their aggressive rhetoric and continued to brainwash their people, creating heroes who believed that killing a fellow Armenian compatriot in his sleep in Budapest was a patriotic act, and aborting a cooperative exercise with NATO on its own territory by refusing to accept Armenian participants. |
Напряженная деятельность по ее реализации должна проходить на международном, региональном, национальном и местном уровнях. | This endeavour must be carried forward on the international, regional, national and local levels. |
Но для всех других, особенно маленьких и средних фирм, обстановка с получением кредитов весьма напряженная. | Yes, if you are a bank, particularly a big one, you can raise money easily enough, thanks to sweeping explicit and implicit government guarantees. |
Но для всех других, особенно маленьких и средних фирм, обстановка с получением кредитов весьма напряженная. | But, for everyone else, particularly small and medium size firms, the credit environment continues to be very challenging. |
Вы понимаете, что это история настолько напряженная, что удивительно почему она была выбрана для саркофага. | You know, the story is so intense. One wonders why this would be chosen for a sarcophagus. |
Ситуация меняется. | That is changing. |
Ситуация усугубляется. | It gets worse. |
Ситуация меняется. | Kini arusnya mulai berbalik. |
Ситуация плохая . | The situation is bad. |
Ситуация наготове. | Attention due |
Идиотская ситуация! | Damn situation! |
Ситуация накаляется | Things start to fall apart |
Ситуация критична. | The need is great. |
Ситуация эскалировалась. | The situation had escalated. |
Ситуация безнадёжная. | The situation is hopeless. |
Неприятная ситуация. | It's a messy situation. |
Ситуация ухудшилась. | The situation grew worse. |
Ситуация ухудшилась. | The situation got worse. |
Ситуация ухудшилась. | The situation worsened. |
Ситуация серьёзная. | The situation is serious. |
Ситуация сложная. | The situation is complicated. |
Ситуация критическая. | The situation is critical. |
Какова ситуация? | What's the situation? |
Ситуация ухудшилась. | Things have gotten worse. |
Ситуация ухудшается. | Things are getting worse. |
Ситуация усложняется. | The situation is becoming arduous. |
Ситуация безвыходная. | The situation is desperate. |
Похожие Запросы : Напряженная ситуация доставки - напряженная деятельность - напряженная жизнь - напряженная атмосфера - напряженная система - напряженная работа - напряженная пружина - напряженная атмосфера - напряженная работа - напряженная работа - напряженная атмосфера - напряженная деятельность