Перевод "нарушается" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нарушается - перевод : нарушается - перевод : нарушается - перевод : нарушается - перевод :
ключевые слова : Interrupted Crosses Pulsating Freezes Barrier

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Исцеление сердца нарушается.
Heal their hearts broken.
Нарушается баланс власти!
It changes the balance of power!
Вот здесь оно нарушается.
And you can see where clearly it's not true, it's over here.
Безопасность безопасных районов постоянно нарушается.
The safe areas are constantly violated.
В конечном итоге, равновесие нарушается.
And you end up in disequilibrium.
Нарушается порядок, стабильность противопоставляется хаосу.
It's also stability versus chaos.
Сетка нарушается несколько внизу, с нижнего колонтитула.
The grid is broken somewhat at the bottom, with the footer.
Так вот, когда появляется инсулинорезистентность, нарушается равновесие гомеостаза.
When we become insulin resistant, the homeostasis in that balance deviates from this state.
Нарушается существующая согласованность между желаниями, ресурсами и производственными технологиями.
The existing matches between desires, resources, and production technology deteriorate.
Для formula_3 расстояние не является метрикой, поскольку нарушается неравенство треугольника.
Since this violates the triangle inequality, for formula_4 it is not a metric.
В конечном счете тем самым нарушается равноправие мужчин и женщин.
That ultimately hindered gender equality.
Также нарушается право свободного передвижения, предоставляемое всем гражданам американской конституцией.
The right to travel freely to any place, which their Constitution confers on all citizens, is also infringed upon.
Нарушается и попирается право народа на самоопределение в разных странах.
The right of peoples to self determination is being violated and obstructed here and there.
Всё это несоответствие запутывает ваш мозг, и его работа нарушается.
Your brain cannot deal with the uncertainty of that information, and it gets ill.
Бобби, она гордится им, и не хочет ее рук нарушается.
Bobbie, she's proud of him, and doesn't want her handiwork disturbed.
Как писал Кейнс состояние спокойствия, неподвижности, уверенности и безопасности неожиданно нарушается .
The practice of calmness, of immobility, of certainty and security, suddenly breaks down, Keynes wrote.
Право на жизнь по прежнему нарушается в Сомали в широких масштабах.
The right to life continues to be violated on an extensive scale in Somalia.
Ежедневно нарушается договоренность о прекращении огня с переходом через линию контроля.
They are violating the cease fire every day across the Line of Control.
Как писал Кейнс состояние спокойствия, неподвижности, уверенности и безопаснос и неожиданно нарушается .
The practice of calmness, of immobility, of certainty and security, suddenly breaks down, Keynes wrote.
Ладно, который в основном означает, что этот генератор никуда не годится, нарушается.
Okay, which basically means that this generator is no good, is broken.
Но очевидно, что травма , полученная рабочим на территории кинотеатра, предполагает, что постановление суда нарушается.
But the apparent injury of a worker on the site suggests the court order is being violated.
Даже вне этих открытых конфликтов достоинство отдельной личности часто нарушается авторитарными и репрессивными режимами.
And even outside of these open conflicts the dignity of the individual is frequently violated by authoritarian and repressive regimes.
Потому что, когда равновесие на рынке нарушается, количество ресурсов и цены определяет ограниченная сторона.
Because when you're in disequilibrium, the outcome of quantity and prices is determined by the constrained party.
Если равновесие слишком сильно нарушается в сторону воспаления, это может приводить к воспалительным заболеваниям кишечника.
When the balance tilts too far toward inflammation, inflammatory bowel disease can result.
Закон равнораспределения нарушается, когда тепловая энергия kBT становится значительно меньше, чем расстояние между энергетическими уровнями.
Failure due to quantum effects The law of equipartition breaks down when the thermal energy kBT is significantly smaller than the spacing between energy levels.
Каждый четвертый ребенок страдает от хронического недоедания, в силу чего навсегда нарушается процесс его роста.
One child out of four suffers from chronic malnutrition, his or her growth stunted forever.
Проход является мирным, если только им не нарушается мир, добрый порядок или безопасность прибрежного государства
Passage is innocent so long as it is not prejudicial to the peace, good order or security of the coastal State
Несмотря на то, что quot холодная война quot закончилась, спокойная картина геополитического ландшафта постоянно нарушается.
In spite of the end of the cold war, we see disorder constantly blurring the geopolitical landscape.
Больше всего нарушается, как считают, право, предусматривающее юридическую обязанность государства по проведению расследования и наказанию виновных.
The right most frequently violated is the legal duty of the State to investigate and punish offences.
Неопровержимым фактом является то, что там, где нарушается независимость, будет существовать господство, подчинение, угнетение и неравенство.
It is an ineluctable fact that where independence is violated, there will be domination, subordination, subjugation and inequality.
Из этого получается большая цепочка насмехательств, из за которой нарушается дружба и возникают драки между детьми.
It becomes a big chain of mocking, which destroys friendships and starts fights among children.
Право на использование своего собственного языка нарушается в том случае, если дети утрачивают его в процессе образования.
The right to use one's own language is made impossible if the children lose it during the educational process.
Кроме того, автор утверждал, что статья 11 Пакта нарушается в силу самой статьи 227 Уголовного кодекса Испании.
He also claimed that article 227 of the Spanish Criminal Code was in itself a violation of article 11 of the Covenant.
контролю, осуществляемому институционализированной структурой. В частности, систематически нарушается право на свободу мнения, его выражения, на свободу ассоциации.
There was systematic violation of, inter alia, the right of freedom of opinion and expression and the right of freedom of association.
Основываясь на вашем понимании этого факта, сегодня мы обсудим, что происходит, когда нарушается баланс спроса и предложения.
And the way we're going to build on your understanding of this today is talk about what happens when you shock that supply and demand equilibrium.
Деятельное гражданское общество мобилизуется, когда власть закона нарушается, и, кроме того, оно способно сдерживать нелиберальные наклонности демократического большинства.
A vibrant civil society will mobilize when the rule of law is violated, and it can also check the illiberal inclinations of democratic majorities.
Специальный докладчик указал, что право женщин на достаточное жилище часто нарушается в силу дискриминации в ее многообразных формах.
The Special Rapporteur recognized that women's right to adequate housing is often violated on account of multiple discriminations.
Отправка статьи в несколько групп. Это не приветствуется, так как при этом нарушается ориентированная по темам ассоциация конференций.
The posting of an article in several newsgroups this is very often disliked, because it disturbs the topic oriented association of the newsgroups.
Случай 2 Предок P текущего узла чёрный, то есть Свойство 4 (Оба потомка каждого красного узла чёрные) не нарушается.
Case 2 The current node's parent P is black, so property 4 (both children of every red node are black) is not invalidated.
Этот мир хрупок, непрочен, неопределен, он часто нарушается, но все же он лучше, чем то, что там происходило раньше.
It is a fragile, uncertain, inconclusive, often interrupted peace, but it is still better than what went before.
Однако в 21 м веке исследователи стали обнаруживать всё большее число примеров автоволновых решений, когда этот классический принцип нарушается (см.
However, in the 21st century, researchers began to discover a growing number of examples of self wave solutions when the classical principle is violated.
Основная слабость такого подхода заключается в том, что предсказания одной последовательности часто неточны, таким образом, нарушается точность всего дальнейшего анализа.
The fundamental weakness with this approach is that single sequence predictions are often inaccurate, thus all further analyses are affected.
Однако техническое содействие и долгосрочное развитие институтов вряд ли могут иметь большую ценность там, где регулярно нарушается основной принцип защиты.
But technical assistance and long term institution building are of little or no value where the basic principle of protection is being actively violated.
d) В этом же контексте, когда непрерывность договоров нарушается, будет ли более предпочтительным результатом временное приостановление нежели полное прекращение действия?
(d) In this same context, when treaties do not continue, should the preferred outcome be temporary suspension rather than termination?
В Индии, несмотря на законодательство, запрещающее нанимать детей младше 14 лет для работы на опасных производствах, этот запрет повсеместно нарушается.
In India, despite laws prohibiting children under 14 from working in hazardous industries, violations are widespread.

 

Похожие Запросы : легко нарушается - Полет нарушается - предположение нарушается - Заклинание нарушается - условие нарушается - условие нарушается - нарушается сон - психологически нарушается - порог нарушается - нарушается бизнес