Перевод "нарушение движения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он признан виновным по статье Нарушение правил дорожного движения и эксплуатации транспортных средств УК РФ.
He was found guilty under the article Violation of the rules for traffic safety and the operation of transport vehicles of the Criminal Code of the Russian Federation.
Она была арестована за обычное нарушение правил дорожного движения, которое обычно разрешается повесткой в суд.
She was taken in for a routine traffic violation that is normally taken care of by a simple citation.
Во вторых, в качестве мер принуждения мы установили строгие меры наказания за нарушение правил дорожного движения.
Secondly, with regard to enforcement, we are instituting strict penalties for violators of traffic laws.
В идеале протестующие должны осуществлять дисциплинированное, ненасильственное нарушение в этом смысле особенно это касается нарушения движения транспорта.
Protesters ideally should dedicate themselves to disciplined, nonviolent disruption in this spirit especially disruption of traffic.
Ведется планомерная работа по совершенствованию законодательства, в частности по ужесточению норм, устанавливающих ответственность за нарушение правил дорожного движения.
We are carrying out planned efforts to improve our legislation in this area, particularly by strengthening the laws establishing responsibility for traffic law violations.
Нарушение!
Halt!
Нарушение.
Offense.
Нарушение законоположений
Contravention of the legal measures
нарушение quot ?
quot grave breach quot ?
Международное нарушение прав
The International Misrule of Law
Нарушение формальных требований
Informality
Здесь нарушение вредное.
So there the violation is malign.
Нарушение международного обязательства
Breach of an international obligation
Нарушение принципа равенства.
Violation of equality.
Нарушение системы ценностей
Value System Disorder
И нарушение сна.
And sleep disorders.
Это нарушение устава.
It's against regulations.
За нарушение субординации.
For insubordination.
Нарушение общественного порядка.
It'll only be a disorderly conduct charge.
За нарушение порядка.
Disturbing the peace.
Пожалуйста, помогите безвредное нарушение.
Please help is a benign violation.
Это нарушение прав человека?
Is this a human rights violation?
Это нарушение НАШИХ прав.
It is a violation to EVERYONE's rights.
Дэн совершил крайнее нарушение.
Dan committed the ultimate violation.
Нарушение авторских прав противозаконно.
Copyright infringement is against the law.
Нарушение международно правового обязательства
Breach of an international obligation
за нарушение действующих законов.
quot for infringing the existing laws.
IV. НАРУШЕНИЕ ПРАВ ДЕТЕЙ
IV. VIOLATIONS OF THE RIGHTS OF CHILDREN
А. Нарушение гражданских прав
A. Violations of civil rights
Нарушение или обход норм
Violation or circumvention of norms
Это тоже нарушение договора
That is also a violation of the contract.
Виноваты нарушение авторских прав.
are guilty of copyright infringement.
Это было явное нарушение.
That's a breach there.
Это весьма редкое нарушение.
This one is a disorder which is quite rare.
Это нарушение авторского права.
And it's a copyright violation.
Здесь нарушение торгового баланса.
There's a trade imbalance.
Да, это нарушение конституции.
Yes, it's unconstitutional.
Нарушение субординации. Есть, сэр.
Yes, sir.
Дело было передано в местный суд, где судья постановил, что это было случайное нарушение регулярности движения и приговорил водителя БМВ к двум годам условного наказания.
The case went to the local court, where the judge ruled it an accidental traffic disturbance and gave the driver a two year suspended sentence. The judge's ruling spurred rumors that he went easy on her because her husband was related to senior provincial officials.
Дело было передано в местный суд, где судья постановил, что это было случайное нарушение регулярности движения и приговорил водителя БМВ к двум годам условного наказания.
The case went to the local court, where the judge ruled it an accidental traffic disturbance and gave the driver a two year suspended sentence.
Замечания (например касается правостороннего движения левостороннего движения 2 )
Remarks (e.g. valid for right hand left hand traffic 2 )
Движения Черепашки
The Turtle Moves
Направление движения
Handedness
Скорость движения
Moving speed
Энергия движения.
Energy of motion

 

Похожие Запросы : нарушение правил движения - нарушение дорожного движения - нарушение правил дорожного движения - движения - движения - Нарушение - нарушение - нарушение