Перевод "наслаждайся чтением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наслаждайся - перевод : наслаждайся чтением - перевод : чтением - перевод : наслаждайся - перевод : наслаждайся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наслаждайся! | Enjoy yourself! |
Наслаждайся! | Enjoy yourself. |
Наслаждайся. | You take care. |
Наслаждайся моментом. | Enjoy the moment. |
Наслаждайся счастьем. | Enjoy the happiness. |
О, наслаждайся. | Oh, enjoy. |
Наслаждайся автономией. | Let this all be a nightmare. |
Наслаждайся Днем Африки! | Enjoy Africa Day! |
Наслаждайся своим отпуском. | Enjoy your vacation. |
Наслаждайся тусовкой, Джон. | Enjoy yourself at the party, John. |
Садись и наслаждайся. | Sit back and enjoy it. |
Просто наслаждайся жизнью. | Lead a life of luxury. |
Наслаждайся этими вещами. | Ambitions, conviction, the works |
Наслаждайся собственным голосом. | Be satisfiied with your voice. |
Наслаждайся, будь человеком! | Here. Enjoy yourself. Be human! |
Наслаждайся жизнью, пока можешь. | Enjoy life while you may. |
Наслаждайся, пока это возможно. | Enjoy it while it lasts. |
Устройся поудобнее и наслаждайся. | Sit back and enjoy it. |
Лови момент и наслаждайся! | So, enjoy the moment. |
Трать деньги и наслаждайся жизнью. | Spend money and enjoy life! |
Это кофе стоит 30.63 Наслаждайся! | It's a coffee that costs 36.3. Drink it up! |
Наслаждайся своей жизнью, пожалуйста (смех) | Enjoy your life, please. |
pinbaloy23 Панама, наслаждайся местом в Шестиграннике . | Thus three Central American countries enter among the six best in the Federation. |
Наслаждайся этим днём. Я люблю тебя. | Have a real happy birthday, and I love you. |
Если они хороши наслаждайся делом своих рук. | They're good. They're your creation. Enjoy it. |
Он поглощён чтением детективов. | He is absorbed in reading detective novels. |
Он был поглощён чтением. | He was absorbed in reading. |
Она заснула за чтением. | She fell asleep while reading. |
Теперь, Андре, наслаждайся покоем и успокой свой дух. | Now, André, make the most of your time here and rest your spirit. |
А теперь забудь обо всем и наслаждайся путешествием. | Now just forget about everything and enjoy yourself. |
Иди и наслаждайся вечеринкой, танцуй со своим женихом. | Go out there. Enjoy the party. Dance with your fiancé. |
Девочка была поглощена чтением сказки. | The little girl was absorbed in reading a fairy tale. |
Я был поглощен чтением новеллы. | I was absorbed in reading a novel. |
Он поглощён чтением детективных романов. | He is absorbed in reading detective novels. |
За чтением книги я уснул. | While reading a book, I fell asleep. |
За чтением книги я заснул. | While reading a book, I fell asleep. |
Он провел вечер за чтением. | He spent the evening reading. |
У Тома проблемы с чтением. | Tom has trouble reading. |
Она сидела за чтением книги. | She sat reading a book. |
Том уснул за чтением книги. | Tom fell asleep reading a book. |
Я не интересуюсь чтением мыслей. | I'm afraid we aren't interested in mind reading acts. |
Будь счастлива и наслаждайся красивой жизнью и красивым будущим. | Be blessed, enjoy a beautiful life and future. |
Наслаждайся тишиной субтитры englishrocks.ru учим английский под ритмы рока! | Enjoy the silence |
Играй со всем, наслаждайся чем угодно, но без чуства.. | Play with everything. Enjoy, but don't have the sense that |
Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий. | There's a time to put effort, and a time not for effort. |
Похожие Запросы : Увлекается чтением - Перед чтением - наслаждаться чтением - наслаждайся вниманием - наслаждайся видом - наслаждайся моментом - наслаждайся игрой - наслаждайся летом - наслаждайся моментом - наслаждайся вечеринкой