Перевод "наследственное право аренды" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

право - перевод : право - перевод : наследственное право аренды - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

это наследственное
this is genetics
Это наследственное.
All hereditary.
Это наследственное.
It's hereditary!
Это наследственное.
It was inherited.
Это наследственное заболевание.
This is an inherited disorder.
Однако, Эдуард убедил Парламент обойти наследственное право и передать состояние своему младшему сыну, женатому на Энн.
However, Edward convinced Parliament to circumvent the law of inheritance and transfer the estate to his younger son, who was married to Anne.
У моего ребёнка наследственное заболевание.
My baby has a hereditary disease.
Это наследственная слабость, наследственное заболевание испарилось.
That inherited weakness, that inherited condition has evaporated.
Это наследственное, его деда укусила гадюка.
Well, he comes by it naturally. His grandfather was a snake.
Конечно, все мы знаем это у него наследственное!
Everyone knows where he gets it from, of course, it runs in the family.
(стоимость аренды)
(rental value) 1 110 000
Срок аренды
Description of rental rental estimate
Срок аренды
Period of Rental charge Cost
Стоимость аренды
Monthly rental cost
Типы аренды
Types of lease
Проверка аренды недвижимости
Audit of property rentals
месяц) Стоимость аренды
Total rental rental Total fuel aviation insurance cost to
Общая стоимость аренды
rental cost
Домовладения могут сохранять это право на протяжении всего срока аренды (в настоящее время составляет 30 лет), но у них отсутствует право собственности на саму землю.
Households can keep this entitlement for the term of the lease (now 30 years), but they do not have a property right in the land itself.
Наследственность в границах от 0,4 до 0,8 предполагает, что IQ значительно наследственное.
Heritability measures in infancy are as low as 0.2, around 0.4 in middle childhood, and as high as 0.8 in adulthood.
ПРЕДЛАГАЕМЫЙ ГРАФИК АРЕНДЫ АВТОМОБИЛЕЙ
PROPOSED SCHEDULE FOR VEHICLE RENTAL Type of vehicle
Поступления от аренды помещений
Table IS2.2 Income from rental of premises
Стоимость аренды в месяц
Monthly rental cost
Общая стои мость аренды
Total 29 457 750 8 686 022 5 338 998 43 482 770
21 грузовик (стоимость аренды)
21 trucks (rental value) 1 054 000
которая пошла на оплату аренды.
So it was paying the rent.
Первый истец заключил договор аренды.
The first plaintiff entered into a tenancy agreement.
Базовая стоимость аренды 822,2 827,6
Basic hire costs 822.2 827.6
А. Поступления от аренды помещений
A. Income from rental of premises 10 957.4 12 992.2 2 034.8
А. Поступления от аренды помещений
A. Income from rental of premises
54. Соотношение аренды и закупок.
Lease versus purchase.
Тип вертолета и срок аренды
painting Quantity Aircraft class and service length
А. Поступления от аренды помещений
A. Income from rental of premises 10 957.4 513.9 11 471.3
Я пришёл насчёт аренды комнаты.
I've come to see about renting the room.
VI. Предлагаемый график аренды автомобилей 31
VI. Proposed schedule for vehicle rental . 28
, где работал в сфере аренды яхт.
Hyneman has been dr.h.c.
Базовая стоимость аренды 1 080,9 822,2
Basic hire costs 1 080.8 822.2
А. Поступления от аренды помещений . 4
A. Income from rental of premises 2
Общемесячная стоимость аренды одного вертолета а
Total monthly rental cost per helicopter a
Общемесячная стоимость аренды одного вертолета a
1 October 1994 to 31 March 1995 Type of aircraft
Общемесячная стоимость аренды одного самолета a
Total monthly rental cost per aircraft a
Стоимость аренды чартерных рейсов 708 800
Hire charter costs 708 800
а Включена в базовую стоимость аренды.
a Included in base cost.
Мы должны за несколько месяцев аренды.
We're months behind on the rent.
Зато теперь можно увеличить срок аренды.
The result is that a longer lease is now possible.

 

Похожие Запросы : наследственное право - наследственное право - наследственное право - наследственное право - наследственное право - наследственное право - наследственное право здания - право аренды - право аренды - право аренды земли - коммерческое право аренды - наследственное заболевание - наследственное дело - наследственное заболевание