Перевод "научно технический прогресс" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

прогресс - перевод : технический - перевод : прогресс - перевод : научно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Права человека и научно технический прогресс
Human rights and scientific and technological progress
Права человека и научно технический прогресс (нечетные годы)
Human rights and scientific and technological progress (odd years)
Научно технический прогресс является долгосрочной движущей силой современной экономики.
The long term driving force of modern economic growth has been science based technological advance.
Среди них научно технический прогресс и широкое осознание прав личности.
Among them are advances in science and technology and widespread awareness of individual rights.
Еще одним элементом создания благоприятной обстановки является научно технический прогресс.
Another element in the establishment of an enabling sector is technological change.
Научно технический прогресс стал сегодня более восприимчивым к запросам нового потребителя промышленности.
Technological change is now more receptive to a new customer industry.
Значительная иностранная конкуренция и быстрый научно технический прогресс не должны быть гонкой назад.
Intense foreign competition and rapid technological change does not have to be a race to the bottom.
отмечая, что научно технический прогресс является одним из решающих факторов развития человеческого общества,
Noting that scientific and technological progress is one of the decisive factors in the development of human society,
Права человека и научно технический прогресс (проект резолюции А С.3 48 L.77)
Human rights and scientific and technological progress (draft resolution A C.3 48 L.77)
Проект резолюции A C.3 48 L.77 Права человека и научно технический прогресс
Draft resolution A C.3 48 L.77 Human rights and scientific and technological progress
Проект резолюции A C.3 48 L.77 права человека и научно технический прогресс
Draft resolution A C.3 48 L.77 human rights and scientific and technological progress
наращивать научно технический потенциал страны
Increasing the country's scientific and technological capacity.
Вместо того чтобы придерживаться общепринятых взглядов, мы использовали возможности, которые предлагает глобализация и научно технический прогресс.
Instead of giving in to conventional wisdom, we have exploited the possibilities that globalization and technological change offer.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Проект резолюции XXI озаглавлен quot Права человека и научно технический прогресс quot .
The PRESIDENT Draft resolution XXI is entitled quot Human rights and scientific and technological progress quot .
Тем не менее сегодня научно технический прогресс идет более широким фронтом, чем даже несколько лет назад.
Nevertheless, the process of technological change today is more widely diffused than it was even a few years ago.
Развитие сотрудничества в этой сфере поможет ускорить научно технический прогресс, необходимый для создания глобальной низкоуглеродной экономики.
Further co operation in this field will help speed up the technological change needed to achieve a low carbon global economy.
ii) Постоянно действующий научно технический форум
(ii) The Permanent Science and Technology Forum.
Проект резолюции A C.3 48 L.77, озаглавленный quot Права человека и научно технический прогресс quot
Draft resolution A C.3 48 L.77 entitled quot Human rights and progress in science and technology quot
Двигателем многих событий является технический прогресс,
A lot of this is driven by what's happening in technology.
А. Глобальный научно технический потенциал в период
A. Science and technology capacities in the world for
Научно технический подкомитет 6 17 февраля Вена
Site Scientific and Technical 6 17 February Vienna
Вот что значит общество потребления, и это двигает экономический рост ещё в большей степени, чем научно технический прогресс.
That's the consumer society, and it propels economic growth more than even technological change itself.
Конечно, научно технический прогресс должен продолжаться, но он должен быть ориентирован на мирное использование в интересах устойчивого развития человечества.
Scientific and technological advance must of course be pursued, but it should be oriented towards peaceful uses for the sustainable benefit of mankind.
Научно технический подкомитет 21 февраля 4 марта Вена
Scientific and Technical Subcommittee 21 February 4 March Vienna
Нам вполне под силу поставить заслон на пути размещения оружия в космосе и направить научно технический прогресс в созидательное русло.
We are completely capable of blocking deployment of weapons in outer space and guiding scientific and technological work and progress in creative directions.
Несмотря на грандиозный научно технический прогресс, успехи в области природоохраны зачастую сводятся на нет в результате более масштабного потребления энергии.
Although technological advances have been remarkable, environmental gains have often been eroded by the increased consumption of energy.
Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Technological advances greatly favor the 2009 protesters.
Технический прогресс неизменно сказывается на формах социальной организации.
Technological change always has consequences for forms of social organization.
Но свободный рынок также играет важнейшую роль, поскольку его долгосрочная стимуляционная политика катализирует научно технический прогресс и, следовательно, повышает потенциал роста экономики.
But the free market also has a crucial role to play, with longer term, incentive based policies catalyzing scientific and technological advancement and thus boosting economies growth potential.
55. Финансовые системы большинства развивающихся стран, как правило, не в полной мере отвечают задаче учета потребностей опирающихся на научно технический прогресс проектов.
55. The financial systems of most developing countries are generally not well suited to the needs of technology based projects.
А. Глобальный научно технический потенциал в период 1970 1990 годов
A. Science and technology capacities in the world for the period 1970 1990
Научно технический подкомитет обсудил также возможность проведения третьей конференции ЮНИСПЕЙС.
The Scientific and Technical Subcommittee also discussed the possibility of holding a third UNISPACE conference.
Idsg, расстроенный культурой поведения согорожан надеется на технический прогресс
Idsg, upset by his fellow citizens manners, is putting his faith in technical progress
Она создала значительный научно технический, предпринимательский и управленческий потенциал и инфраструктуру.
It had accumulated significant levels of technological expertise and knowledge, entrepreneurial development, management skill and infrastructure.
Научно технический комитет по Международному десятилетию по уменьшению опасности стихийных бедствий
Scientific and Technical Committee on the International Decade for Natural Disaster Reduction
Научно технический потенциал требует безопасного перераспределения расщепляющиеся материалы требуют тщательного контроля.
Scientific and technological assets require safe redeployment fissionable materials require careful control.
Двигателем многих событий является технический прогресс, которой продвигался огромными скачками.
A lot of this is driven by what's happening in technology. There have been huge leaps.
В то же время, история показала, что научно технический прогресс может и сам обернуться для людей катастрофой, если ему не будет задаваться надлежащее направление.
At the same time, history has shown that the development of science and technology, if not properly guided, can itself bring disaster to human beings.
В нем также просьба содержится к ЮНЕП укрепить свой научно технический потенциал.
It also requests UNEP to strengthen its scientific and technical capacity.
Ведь эта группа государств имеет значительную экономическую инфраструктуру и научно технический потенциал.
Furthermore, this group of States has a significant economic infrastructure and considerable scientific and technical potential.
Этот объект сложный, площадью в 7 000 кв. км, научно технический комплекс.
This facility is a scientific and technical complex covering 7,000 square kilometres.
Научно технический подкомитет должен рассмотреть возможность пересмотра принципов с учетом развития техники.
The Scientific and Technical Subcommittee should examine the need for any revision of the principles in the light of changing technology.
Мы считаем, что все страны и народы имеют право на научно технический прогресс во всех областях, и в частности в области мирной технологии производства ядерного топлива.
We believe that all countries and nations are entitled to technological and scientific advancement in all fields, and particularly to the peaceful technology to produce nuclear fuel.
22. В результате рассмотрения нынешнего положения Научно технический комитет пришел к следующим выводам
22. Reviewing the current situation, the Scientific and Technical Committee came to the following conclusions
Для того, чтобы научно технический прогресс мог произвести революцию во всей экономике, как это сделали паровая тяга и электричество, его эффект не должен быть эффектом местного масштаба.
For a technological change to revolutionize an entire economy, as steam power and electricity did, its effect must not be local, but must radiate across much of the economy, so that the demand for new products grows more rapidly than the decline in their prices.

 

Похожие Запросы : научно-технический прогресс - научно-технический прогресс - научно-технический прогресс - научно-технический - технический прогресс - технический прогресс - технический прогресс - технический прогресс - технический прогресс - технический прогресс - быстрый технический прогресс - технический научно-исследовательский институт