Перевод "находится под напряжением" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

под - перевод : под - перевод : под - перевод : находится - перевод : находится - перевод : находится под напряжением - перевод : под - перевод : находится под напряжением - перевод : находится под напряжением - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Провода под напряжением (которые разбрасывают искры).
Bald headed residents (a.k.a.
Мы все жили под большим напряжением.
we've all been living under a great state of tension.
17.4 обозначенные ниже световые модули находятся под напряжением, когда система находится в нейтральном состоянии 5 , 6
The lighting units marked below are energized, when the system is in its
18.4 Обозначенные ниже световые модули находятся под напряжением, когда система находится в нейтральном состоянии 5 , 6
The lighting units marked below are energized, when the system is in its
Этот парень напоминает мне изгородь под электрическим напряжением.
What, that guy here reminds me of is an electric fence.
Территорию огорадили забором с колючей проволокой под напряжением и с пулеметными ДОТами.
The 4 acre grounds immediately surrounding the building are guarded by an electrified steel fence, an open moat and four machine gun armed guard pillboxes at the structure's corners.
Убийство высоким напряжением!
Highvoltage electricity kills.
Напряжением наполнены работы фотографа
That tension resonates in the work of the photographer
17.3 когда световые модули, указанные ниже, находятся под напряжением 5 , 6 , 7 предусмотренным для режима
mode No
Том находится под стражей.
Tom is being kept in custody.
Находится под угрозой вымирания.
It is threatened by habitat loss.
Стекло было я использую слово пропитанное было покрыто слоем металла, который назывался находящийся под напряжением металл .
The glass was then I'll use the word impregnated but it had a layer of metal that was called stretched metal.
Магазин находится под наблюдением полиции.
The shop is kept under police supervision.
Она находится под его влиянием.
He has her under his thumb.
Он находится под угрозой выселения.
He's in danger of being evicted.
Ваш язык находится под угрозой?
Is your language endangered?
Белый кот находится под деревом.
The white cat is under the tree.
Наша культура находится под угрозой.
Our culture is threatened.
Он находится под постоянным наблюдением.
He is under constant surveillance.
Том находится под домашним арестом.
Tom is under house arrest.
Вид находится под угрозой вымирания.
It is threatened by habitat loss.
Численность вида находится под угрозой.
The species is listed as threatened.
Под ней находится их клад.
Their father was an upright man.
Под ней находится их клад.
Beneath it was a treasure that belonged to them.
Начальная позиция находится под горизонтом
Initial Position is Below Horizon
Заданная позиция находится под горизонтом
Requested Position Below Horizon
Он находится под административным арестом.
He is being held under administrative detention.
А под ней находится бюрократия.
And what's under that is what we call bureaucracy.
Они находятся под постоянным напряжением в условиях жесткой конкуренции, поскольку их акционеры ожидают получение дохода от своих капиталовложений.
They are under constant competitive pressures shareholders expect a return on their investment.
Теперь по аналогии я могу заменить батарейку объектом под названием источник питания , подключить его сюда, с напряжением V.
OK, now what I can do is in the same manner, replace the battery with an object called a battery object, and connect that here, the voltage, V, applied to it.
Сегодня под прицелом находится пресса Зимбабве.
Today it is Zimbabwe s press that is under the gun.
Но это изобилие находится под угрозой.
But this abundance is under threat.
Сейчас младенец находится под наблюдением врачей.
Currently, the newborn is under medical supervision.
То, что Руанда находится под эмбарго .
That Rwanda was under an embargo .
Старый мост находится под угрозой обрушения.
The old bridge is in danger of collapse.
Том всё ещё находится под наблюдением.
Tom is still under surveillance.
Том знал, что находится под следствием.
Tom knew he was under investigation.
Сколько языков находится под угрозой вымирания?
How many languages are in danger of dying?
Под пашней находится 68 земли района.
It is located in the center of the oblast.
Также округ находится под международным наблюдением.
The district remains under international supervision.
Находится под угрозой потери мест обитания.
It is threatened by habitat loss in its native range.
15 видов находится под угрозой исчезновения.
Fifteen species are globally threatened.
Находится под угрозой уничтожения среды обитания.
It is threatened by habitat loss.
Находится под угрозой исчезновения мест обитания.
It is threatened by habitat loss.
Эта долина находится под палестинским контролем.
The valley was a Palestinian controlled area.

 

Похожие Запросы : система находится под напряжением - система находится под напряжением - сайт находится под напряжением - Выход находится под напряжением - под напряжением - под напряжением - под напряжением - под напряжением - под напряжением - под напряжением - находится под - находится под