Перевод "национальные оценки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : национальные оценки - перевод : оценки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Карта 13 Национальные органы обеспечения качества основные результаты оценки, 2009 2010
Map 13 National Quality Assurance agencies main outcomes of evaluations, 2009 2010
Необходимо укреплять национальные системы раннего предупреждения, оценки ущерба и смягчения последствий стихийных бедствий.
We must strengthen national early warning systems so that the damage caused by natural disasters can be evaluated and their consequences mitigated.
Независимая группа экспертов рассмотрит национальные планы с целью оценки их научной и организаторской последовательности.
An independent expert panel would review the national plans to verify their scientific and managerial coherence.
Национальные системы мониторинга должны охватывать обследования домашних хозяйств для оценки уровня бедности и уметь оценивать достигнутый прогресс.
National monitoring systems should include household surveys to assess the status of poverty and be able to assess progress.
i) создать соответствующие национальные механизмы для мониторинга и оценки осуществления мер по искоренению насилия в отношении женщин и девочек
i) Establish appropriate national monitoring mechanisms for monitoring and evaluating implementation of measures taken to eliminate violence against women and girls
Обязались внедрять национальные стратегии социального измерения, включая планы действий и меры по оценки их эффективности, и отчитываться о выполнении
The Policy Forum will continue to promote dialogue and cooperation among higher educations institutions, staff and students and other relevant stakeholders across the world. In this context, the need to foster global student dialogue is acknowledged.
Руководящий орган отметил, что для целей сопоставления с результатами измерений могут быть полезны как национальные данные, так и экспертные оценки.
He highlighted that there was generally good agreement between model results and measured concentrations.
Такие страны, как Мали и Нигер, сформировали свои собственные национальные сети РОСЕЛТ в целях расширения охвата мониторинга и объектов оценки.
Countries such as Mali and Niger have launched their national ROSELT to broaden their range of monitoring and evaluation sites.
Национальные инициативы и национальные планы имеют огромное значение.
National initiatives and national plans are very significant.
Национальные праздники
'National' holidays
Национальные стратегии
National strategies
Национальные мероприятия
National activities
Национальные координаторы
National focal points
Национальные назначения
National assignments
Национальные награды
February 1979 Cacique of Crown of Honour
Национальные заявления
Informal groups
Национальные заявления
schedule to be determined
Национальные документы
Domestic legislation
Национальные партнеры
National Partners
Национальные досье
Country profiles
национальные сообщения
Figure 4. Submission of initial and second national communications by year
Национальные механизмы
National machinery
Национальные сотрудники
National Officers
национальные доклады)
specified this information in their national reports)
национальные особенности
national circumstances
Независимые национальные власти окажутся в лучшем положении не только для оценки рисков реализации, но и в плане поддержки ими структурных реформ.
Independent national authorities would be better placed not only to assess implementation risks, but also to advocate for structural reforms.
Критерий оценки .......22Процесс оценки .........23
Criteria .......................22Selection ....................23
Полученные результаты подтвердили национальные оценки, подготовленные на основании запросов национальных координационных центров (МКЦ), и согласуются с ранее проведенными оценками в рамках программы.
The results confirmed national evaluations, based on an inquiry of the national focal centres (NFCs) and were in line with previous evaluations of the programme.
55. Признавая наличие этих проблем, национальные и международные статистические организации и академические исследовательские учреждения активно занимаются вопросами измерения и оценки нерыночной деятельности.
55. Recognizing these problems, national and international statistical bodies and academic researchers have actively pursued the measurement and valuation of non market activity.
Национальные превентивные механизмы
National preventive mechanisms
Национальные конкурсные экзамены
National competitive examinations
а) национальные законы
(a) National laws
И НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
A number of organizations provided information on progress in their relevant activities.
Национальные страновые доклады.
National country reports.
Национальные страновые доклады
National country reports
Национальные учреждения, занимающиеся
Composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Национальные платы действий
National plans of action
Назначенные национальные органы
Designated national authorities
2 национальные больницы
Two national hospitals.
А. Национальные механизмы
National arrangements
Национальные благоприятные условия
National enabling environment
Национальные механизмы осуществления
National implementation mechanisms
с. Национальные прогнозы
c. Country forecasts
а) Национальные каталоги
(a) National catalogues
Национальные органы 108
National bodies 84 82.

 

Похожие Запросы : оценки оценки - национальные счета - национальные границы - национальные сбережения - национальные правила - национальные требования - национальные регуляторы - национальные рамки - национальные агентства - национальные собрания - национальные продажи - национальные активы - национальные настроения - национальные судимости