Перевод "начиная с прошлым годом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

начиная - перевод : начиная - перевод : начиная с прошлым годом - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всё подорожало по сравнению с прошлым годом.
Everything is costing more than it did last year.
Цена увеличилась вдвое по сравнению с прошлым годом.
The price is double what it was last year.
По сравнению с прошлым годом, стало намного холоднее.
It's much colder than last year.
Весна пришла в этом году рано, по сравнению с прошлым годом.
Spring has come early this year compared with last year.
Продажи Torino в 1975 году значительно упали в сравнении с прошлым годом.
Sales for Torino's dropped off significantly from the 1974 model year.
Число членов увеличилось по сравнению с прошлым годом, и эта тенденция сохраняется.
The union is concerned with the betterment of labour's legal interests through law, primarily the Labour Law, as well as monitoring the privatization process.
По сравнению с прошлым годом правила, регулирующие порядок и условия посещения родственниками, не улучшились.
The conditions governing family visits did not improve since last year.
Могу сказать, что выручка в этом году выросла на 72 по сравнению с прошлым годом.
I can say that profits this year have by 72 compared to the previous year.
По сравнению с прошлым годом, перечень вооруженных групп, которые занимаются вербовкой детей солдат, не уменьшился.
The list of armed groups that recruit child soldiers has not become smaller since last year.
За исключением Белоруссии все эти страны ухудшили свои позиции в рейтинге по сравнению с прошлым годом.
With the exception of Belarus, all of these countries have fallen in the report s ratings since last year.
Почти в два раза больше рублей теперь надо выложить за один доллар по сравнению с прошлым годом.
It takes almost twice as many rubles to buy a single dollar today than it did a year ago.
Последние данные показывают, что индекс цен в январе поднялся всего лишь на 0,9 по сравнению с прошлым годом.
The most recent data show that the price index in January was up by only 0.9 year on year.
Среднемесячная плата за однокомнатную квартиру сейчас составляет 744 Евро, что является 0,5 повышением по сравнению с прошлым годом.
The average monthly rent for a studio is now at 744 euros (about 940 USD), a 0.5 percent increase over last year.
Число женщин на должностях уровня помощника Генерального секретаря и Д 2 по сравнению с прошлым годом не изменилось.
The number of women at the Assistant Secretary General and D 2 levels remains comparable to last year.
Диалог с прошлым?
Dialogue with the past?
С таким прошлым?
With that record?
По сравнению с прошлым годом оборот на этих рынках разрешений резко возрос и сегодня сопоставим с объемом сделок на основе проектов.
Volumes exchanged on these allowance markets have increased dramatically compared with last year, and are now comparable to the volumes exchanged through project based transactions.
В 1993 финансовом году количество туристов, прибывающих круизными рейсами, сократилось, однако, на 5 процентов по сравнению с прошлым годом.
Cruiseship arrivals registered a 5 per cent decline, however, during the 1993 fiscal year, compared with the previous year.
Женщина, с таким прошлым...
Why does the past reproach you?
Мы покончим с прошлым!
We'll leave the dirges behind us.
Президент говорит об увеличении числа разводов по сравнению с прошлым годом и анализирует причины, по которым распадаются молодые семьи депутаты хлопают.
The president talks about increased numbers of divorce in comparison to last year and analyses the reasons young families fall apart MPs clap.
Хотя по сравнению с прошлым годом объем объявленных взносов на цели Кампании значительно вырос, объявленные взносы в региональные центры остаются скудными.
Although there was a significant increase from last year in the pledges to the Campaign, pledges to the Regional Centres remained meagre.
В июне 1991 года население Австралии составляло 17,5 млн. человек, что свидетельствует о приросте в 1,4 по сравнению с прошлым годом.
Australia s population was 17.5 million at June 1991, an increase of 1.4 per cent over the previous year.
Начиная с 1945 года, ежегодно в период между Днём подарков и Новым годом проходит регата Сидней Хобарт.
The Sydney to Hobart Yacht Race run every year between Boxing Day and New Year since 1945, finishes in Hobart.
История имеет дело с прошлым.
History deals with the past.
Говорят, она женщина с прошлым.
They say she has quite a past.
Несмотря на то, что многое еще предстоит сделать, общее положение в Центральной Америке свидетельствует о явном прогрессе по сравнению с прошлым годом.
Although much remains to be done, there has been definite progress in the overall situation in Central America since last year.
С Новым Годом.
Happy New Year!
С новым годом.
S novim godom.
С новым годом!
Happy new year!
С новым годом!
You have made Christ on The Cross.
С Новым годом!
Happy New Year.
С Новым годом!
Happy New Year!
С Новым годом!
Happy New Year.
С Новым годом!
Happy New Year!
С НОВЫМ ГОДОМ!
Happy New Year!
С Новым годом.
ALL Happy New Year.
С новым годом.
Great coat.
Компания заявила, что по прежнему планирует рост выручки по сравнению с прошлым годом благодаря сокращению расходов, повышению валового дохода и росту онлайн торговли.
The company said it still expects earnings to grow over the previous year because of cost cutting, higher revenue and growth in online commerce.
Ложные аналогии с прошлым опошляют историю.
False analogies with the past trivialize history.
Том не может расстаться с прошлым.
Tom can't let go of the past.
Я говорил с Томом прошлым вечером.
I spoke to Tom last night.
О! Это копьё с темным прошлым.
This blade has a dark past.
Не его босс с криминальным прошлым?
Not stalkery boss?
С Новым годом, Луиза!
Happy New Year, Louise!

 

Похожие Запросы : по сравнению с прошлым годом продажи - по сравнению с прошлым годом улучшение - по сравнению с прошлым годом увеличение - по сравнению с прошлым годом результаты - с прошлым месяцем - С новым годом - с каждым годом - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с