Перевод "нашел свое выражение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выражение - перевод : нашел - перевод : выражение - перевод : нашел свое выражение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты нашел свое место. | You've found your right place in the world. |
Ну, он нашел свое чудовище, верно? | Well, he really got his monster, didn't he? |
Такой подход нашел свое отражение в докладе. | That was reflected in the report. |
Видела бы ты свое завистливое выражение лица. | And you should see the greedy look on your face. |
Свобода нашла свое полное выражение в рыночной экономике. | Liberty has found its full expression in the market economy. |
Рондокубизм также нашел свое место и в индустриальной архитектуре. | Rondocubism was also widely applied in industrial architecture. |
Подтверждение этому находит свое выражение в Хартии культуры Африки. | This reaffirmation is manifest in the Cultural Charter of Africa. |
Подтверждение дружбы между двумя братскими народами также нашло свое выражение | The confirmation of friendship between the two nations was also evident |
В 1920 х годах социальный дарвинизм нашел выражение в продвижении евгеники китайским социологом Пэном Гуэнгдэном. | By the 1920s, social Darwinism found expression in the promotion of eugenics by the Chinese sociologist Pan Guangdan. |
Динамизм развития международной жизни нашел свое отражение и в моей личной жизни. | The dynamism of development in international life is reflected in my personal life. |
Этот момент нашел свое отражение в пункте 2 постановляющей части проекта резолюции. | This is reflected in operative paragraph 2 of the draft resolution. |
Это нашло свое выражение в неизменной поддержке Алжиром принципов нераспространения ядерного оружия. | This concern finds expression in Algeria apos s consistent and continual support for the principles of the non proliferation of nuclear weapons. |
Изменил свое имя мудрецов есть такое выражение схватил сон спать вдруг продаж, | Sages have such expression snatched sleep sleep suddenly sales this? |
Нашел! Нашел! | I've found it! |
АиФ.ru нашел как минимум 16 спортсменов, которые приняли решение сменить свое российское гражданство. | AiF.ru found at least 16 athletes who decided to change their Russian citizenship. |
5. Прогресс, достигнутый в технических вопросах, нашел свое отражение и в политических аспектах. | 5. The progress made on technical issues was also reflected on the political side. |
Шамбхави просто сонастраивает эти четыре, чтобы вот этот источник мироздания нашел свое проявление. | The Shambavi is just aligning these four so that this one, the source of creation finds expression. |
К ее удивлению, угрюмый старый обветренное лицо на самом деле изменил свое выражение. | To her surprise the surly old weather beaten face actually changed its expression. |
Я нашел, я нашел. | I've got some, I've got some. |
Настало время, чтобы выражение солидарности нашло свое проявление в ясных и конкретных политических действиях. | It was high time for solidarity to be turned into clear and precise political action. |
Нетрудно понять, что сексуальность находит свое истинное и наиболее глубокое выражение в контексте взаимности. | It is not difficult to understand that sexuality finds its proper and deepest expression within a context of reciprocity. |
Эта озабоченность также нашла свое выражение в главе 38.23 Повестки дня на ХХI век. | That concern was also expressed in chapter 38.23 of Agenda 21. |
Но в бесконечности Существования есть более чем достаточно пространства, чтобы каждое выражение могло играть... и затем исчерпать свое выражение, и вернуться обратно в тишину. | But there is ample room in the infinity of Being for every expression to have its play... and then to exhaust its expression, go back into silence. |
Данный подход нашел свое отражение в арабской весне , которую Турция горячо поддерживала с самого начала. | This approach has been reflected in the Arab Spring, which Turkey ardently supported from the outset. |
Регионализм не противоречит и не является альтернативой интернационализму, находящему свое выражение в Организации Объединенных Наций. | Regionalism is neither incompatible with nor an alternative to internationalism as expressed through the United Nations. |
Воля и судьба этих граждан также нашли свое выражение через участие в процессе представительной демократии. | The will and destiny of those citizens were also expressed through participation in representative democracy. |
Это нашло свое выражение в эмиграции более 400000 покинувших страну, 90 которых младше 35 лет. | This has resulted in emigration, with over 400,000 emigrants, of whom 90 per cent are under 35 years of age. |
Нашел! | I found it! |
Нашел! | Found it! |
Нашел? | Did you get it? |
Нашел! | I found him! |
Нашел! | I know! |
Нашел! | That's it! |
Нашел. | I have it. |
Нашел. | I have! |
Нашел! | Yes, he did. Explain! |
Выражение ! | The expression ! |
выражение | Phrase |
Выражение | Profiles dialog |
Выражение | Query dialogs |
Выражение | Expression |
Выражение | Set Expression |
Выражение | Evaluate Expression |
Выражение | Debugger |
Выражение | Expression |
Похожие Запросы : нашел свое начало - найти свое выражение - находят свое выражение - находит свое выражение - он нашел - нашел ошибку - нашел основу - нашел клуб - нашел успех - нашел ответ - не нашел