Перевод "наши взаимодействия с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

наши взаимодействия с - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это наши взаимодействия и кластеризация этих взаимодействий.
And it is our interactions and the clustering of those interactions.
Вот в каком состоянии находятся наши инструменты взаимодействия.
That's now the state we're in with these collaboration tools.
Наши обычные социальные взаимодействия становятся как бы приглашением к таким коллективным формам самовыражения.
All of our normal social interactions become a kind of invitation to this sort of collective expression.
Виджет взаимодействия с базой данных
A data aware form widget
Утилита для непосредственного взаимодействия с RFID считывателем
Tool to directly interoperate with an RFID reader
Затем взаимодействия с другими людьми становятся важными.
Then interaction with others becomes important.
с) взаимодействия между атмосферой и океанским льдом
(c) To understand atmosphere ice ocean interaction
5. Усиление взаимодействия ООН с соответствующими региональными
5. Enhancing the cooperation of the United Nations with
Кризис взаимодействия
The Cooperation Crisis
Диаграмма взаимодействия
umbrello showing a Collaboration Diagram
Нет взаимодействия
No interaction
Автор системы взаимодействия с сетью основы работы KNetworkConf.
Provided the Network backend which KNetworkConf relies on.
поддержание взаимодействия с генеральными (главными) штабами государств участников
Maintaining mutual support with the general staffs (military headquarters) of the States Parties
взаимодействия экономическими с и для реализации администрацией,
Developing capacities to interact with country administrative, economic and social institutions
Мы будем продолжать наши усилия по укреплению взаимодействия различных подразделений Организации Объединенных Наций для дальнейшего наращивания потенциала Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.
We will continue our efforts to strengthen the synergies between relevant United Nations actors to further strengthen the counter terrorism capability of the United Nations.
Процессы межгруппового взаимодействия
Inter group processes
е) биполярные взаимодействия
(e) Bipolar interactions
Военная связь взаимодействия
Military Liaison
взаимодействия статистических систем.
the interlinking of statistical systems.
Каким образом можно избежать взаимодействия с заострённым концом эндоскопа?
How would you like to avoid the pointy end of the stick?
Содержит функции для взаимодействия с т. н. X сервером.
It contains functions for interacting with an X server.
Биохимическая классификация основана на прочности взаимодействия белка с мембраной.
Membrane proteins are proteins that interact with biological membranes.
Придаем особое значение развитию взаимодействия с Организацией Объединенных Наций.
We attach particular attention to the development of cooperation with the United Nations.
с) создание соответствующего механизма межучрежденческой координации, взаимодействия и согласования
quot (c) The establishment of an appropriate inter agency coordination, collaboration and harmonization mechanism
Но нас всегда интересовали многоуровневые способы взаимодействия с человеком.
But we're always interested in multitiered levels of human interaction.
Каким образом можно избежать взаимодействия с заострённым концом эндоскопа?
I won't ask who here's had a colonoscopy, but if you're over age 50, it's time for your screening colonoscopy. How would you like to avoid the pointy end of the stick?
Но это обусловленный, не глубокий способ взаимодействия с людьми
But this is a conditioned, not deep way of relating to other human beings
Они носители слабого взаимодействия, и тоже самое с Z.
These carriers of the weak force, the Zs, the same.
с 1998 советник президента Международного горного конгресса по вопросам взаимодействия с Украиной.
From 1998 Presidential Adviser of the International Mining Congress for Interaction with Ukraine.
e) поддержание по мере необходимости взаимодействия с ГКГ и с другими РГО
Two important tools are the Regionally Based Assessment of Persistent Toxic Substances, and the fifth edition of the Master List of Actions on the Reduction and or Elimination of Rreleases of Persistent Organic Pollutants.
укрепление взаимопонимания и взаимного уважения с помощью взаимодействия между цивилизациями
Enhancement of mutual understanding and respect through interaction among civilizations
Гаджеты iGoogle для взаимодействия с пользователем используют API Гаджетов Google.
Gadgets iGoogle gadgets interact with the user and use the Google Gadgets API.
налаживание взаимодействия с профессиональными ассоциациями и Глобальной сетью юридической информации
Networking with professional associations and the Global Legal Information Network
С одной стороны, дух сотрудничества и взаимодействия становится преобладающим фактором.
On the one hand, the spirit of cooperation and interaction is becoming prevalent.
По существу, она предоставляет компьютеру способ взаимодействия с окружающей средой.
Basically, it provides a way for the computer to interact with its environment.
Такой способ взаимодействия с миром предметов делает вашу жизнь богаче
So the way in which you interact with the world of objects And that brings a richness into your life that doesn't depend on how many objects you own
С возрастом наши горизонты сужаются и наши цели меняются.
As we age, our time horizons grow shorter and our goals change.
Он образует с MutS и MutH комплекс, расширяя участок взаимодействия MutS с ДНК.
It forms a complex with MutS and MutH, increasing the MutS footprint on the DNA.
На самом деле, то что вы должны сделать так это иметь один ключ для взаимодействия клиента с сервером, и один ключ для взаимодействия сервера с клиентом.
lesson here is that you should never use the same key to encrypt traffic in both directions. In fact, what you need to do is have one key for interaction between the client and the server and one key for interaction between the server and the client.
Если вы мониторите проблемы региона нужно добиться взаимодействия с региональными властями.
If you monitor the problems of a region, you should try to achieve cooperation with the regional authorities.
Она делает это посредством псионического взаимодействия с веществами на молекулярном уровне.
She does so by means of a psionic interaction with the substances on a molecular level.
Деятельность Подкомитета основана на принципе партнерского взаимодействия с многими заинтересованными сторонами.
The subcommittee operates on the principle of synergy from multi stakeholders partnerships.
Вместе с тем существуют другие формы взаимодействия, например непрерывный обмен информацией.
However, there were other forms of contact, such as the ongoing exchange of information.
Это то, что есть у паука для взаимодействия с окружающей средой.
That's what the spider has to interact with their environment.
Ведь известно явление взаимодействия галактик.
There is interaction of galaxies. We know this.

 

Похожие Запросы : взаимодействия с - для взаимодействия с - взаимодействия с клиентами - взаимодействия с клиентами - для взаимодействия с - взаимодействия с клиентами - путем взаимодействия с - для взаимодействия с - без взаимодействия с пользователем - дизайн взаимодействия с пользователем - Центр взаимодействия с клиентами - услуги взаимодействия с клиентами - нет взаимодействия с пользователем - процесс взаимодействия