Перевод "на второй половине дня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я работаю во второй половине дня . | I do afternoons. |
Я уезжаю во второй половине дня. | I leave this afternoon. |
Я работаю во второй половине дня. | I work afternoons. |
Она скончалась вчера во второй половине дня. | She died yesterday afternoon. |
Ты занят завтра во второй половине дня? | Are you busy tomorrow afternoon? |
Ты занята завтра во второй половине дня? | Are you busy tomorrow afternoon? |
Вы заняты завтра во второй половине дня? | Are you busy tomorrow afternoon? |
Она скончалась вчера во второй половине дня. | She passed away yesterday afternoon. |
Позвони мне завтра во второй половине дня. | Call me tomorrow afternoon. |
Обходят город мечтательный второй половине дня субботы. | Circumambulate the city of a dreamy Sabbath afternoon. |
Этот момент случился во второй половине дня. | That point was reached this afternoon. |
Он приедет во второй половине дня пятого числа. | He will arrive on the afternoon of the 5th. |
Он прибудет во второй половине дня пятого числа. | He will arrive on the afternoon of the 5th. |
Я должен работать сегодня во второй половине дня. | I'm supposed to be working this afternoon. |
Профессор принимает по вторникам во второй половине дня. | The professor has office hours every Tuesday afternoon. |
Я позвоню вам завтра во второй половине дня. | I'll call you tomorrow afternoon. |
Я позвоню тебе завтра во второй половине дня. | I'll call you tomorrow afternoon. |
Квартира на пятом этаже загорелась во второй половине дня в четверг. | The fourth floor flat was set alight on Thursday afternoon. |
Мы просим удовольствие лицезреть тебя на скачках во второй половине дня. | We request the pleasure of your company at the races this afternoon. |
Я собираюсь играть в теннис во второй половине дня. | I am going to play tennis in the afternoon. |
Я буду играть в теннис во второй половине дня. | I will play tennis this afternoon. |
Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня. | He came to see me yesterday afternoon. |
Том никуда не собирается сегодня во второй половине дня. | Tom isn't going anywhere this afternoon. |
Я обычно гуляю с собаками во второй половине дня. | I usually take my dogs for a walk in the afternoon. |
Я пошлю Motty назад в начале второй половине дня. | I will send Motty back early in the afternoon. |
У тебя сегодня, во второй половине дня, был гость. | You had a visitor at your apartment this afternoon. |
Стоимость акций Berkeley держалась на 23,96 во второй половине дня на лондонской бирже. | Berkeley shares were flat at 23.96 in afternoon London trading. |
Он прилетает во второй половине дня и хочет пригласить нас на ужин. | He's flying down this afternoon and wants to take us to dinner. |
Во второй половине дня Ассамблея завершит прения по пункту 33 повестки дня. | In the afternoon, the Assembly will conclude the debate on agenda item 33. |
У меня нет никаких дел завтра во второй половине дня . | I will be free tomorrow afternoon. |
По средам у нас нет занятий во второй половине дня. | We have no classes on Wednesday afternoons. |
Я думаю, что во второй половине дня может пойти дождь. | I think it might rain this afternoon. |
Я вернусь за своими чемоданами сегодня во второй половине дня. | I'll come back for my suitcases this afternoon. |
Мисс Ордвей покончила с собой здесь, во второй половине дня. | Miss Ordway killed herself here this afternoon. |
В этих случаях члены Комитета обычно получают документацию во второй половине дня в пятницу, а регулярное заседание Комитета проходит во второй половине дня во вторник. | The Committee members usually receive these presentations on the Friday afternoon prior to the regular Tuesday afternoon meeting. |
Пленарные заседания состоятся утром первого дня и во второй половине последнего дня работы диалога на высоком уровне. | Plenary meetings would thus occupy the first morning and the last afternoon of the high level dialogue. |
Во второй половине дня член Комитета г н Краппман внес на обсуждение подпункт b). | In the afternoon, Mr. Krappmann, member of the Committee, introduced sub item (b). |
Был нежный суеты на квакеров дома, как во второй половине дня подошел к концу. | There was a gentle bustle at the Quaker house, as the afternoon drew to a close. |
Прогноз погоды говорит, что завтра во второй половине дня будет дождь. | The weather report says it will rain tomorrow afternoon. |
Нам с Томом кое что нужно сделать во второй половине дня. | Tom and I have something to do this afternoon. |
Я хочу знать, где ты был вчера во второй половине дня. | I want to know where you were yesterday afternoon. |
Я хочу знать, где вы были вчера во второй половине дня. | I want to know where you were yesterday afternoon. |
(заседание во второй половине дня в пятницу, 11 ноября 2005 года) | (Friday afternoon session, 11 November 2005) |
Поэтому сегодня во второй половине дня заседания Первого комитета не будет. | Therefore, there will be no First Committee meeting this afternoon. |
Генеральная Ассамблея продолжит и завершит прения завтра во второй половине дня. | The General Assembly will continue and conclude the debate on this item tomorrow afternoon. |
Похожие Запросы : во второй половине дня - во второй половине дня - в второй половине дня - во второй половине дня - Во второй половине дня - во второй половине дня на досуге - четверг во второй половине дня - воскресенье во второй половине дня - позднее во второй половине дня - во второй половине дня перерыв - уроки во второй половине дня - во второй половине дня пятницы - приятный во второй половине дня - во второй половине дня падение