Перевод "на выходных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
на - перевод : на - перевод : на - перевод : на выходных - перевод : на - перевод : на - перевод : на выходных - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Увидимся на выходных! | See you on the weekend. |
На выходных я дома. | I'm home for the weekend. |
Увидимся на следующих выходных. | See you next weekend. |
На выходных я не работаю. | I don't work on the weekend. |
На прошлых выходных Том заболел. | Tom got sick last weekend. |
Я занимаюсь этим на выходных. | I do that on the weekend. |
На прошлых выходных я ходил на пляж. | I went to the beach last weekend. |
На этих выходных мне нужно работать. | I have to work this weekend. |
Я постараюсь сделать это на выходных. | I'll try doing that this weekend. |
Куда ты поедешь на следующих выходных? | Where are you going next weekend? |
Мы делаем это на каждых выходных. | We do that every weekend! |
Приятных выходных. | Enjoy your holidays. |
Приятных выходных. | Have a nice weekend. |
Хороших выходных! | Have a nice weekend. |
Хороших выходных! | Have a good weekend! |
Хороших выходных! | Have a nice weekend! |
Приятных выходных. | Enjoy the weekend. |
Хороших выходных! | Have a good weekend. |
Цвет выходных | Holiday color |
Чудесных выходных. | Have a wonderful weekend. |
Хороших выходных! | You can have fun from both of us! Have a great weekend. |
Хороших выходных! | What a great vacation... |
Я тоже надеюсь на солнечную погоду на выходных. | I also hope for sunny weather at the weekend. |
На прошлых выходных Том пошёл на костюмированную вечеринку. | Tom went to a costume party last weekend. |
На прошлых выходных я снова ездил на рыбалку. | I went fishing again last weekend. |
(М1) На выходных я собираюсь съездить на ранчо. | I'm going over to an estancia here this weekend. |
Джимми часто приходит проведать меня на выходных. | Jimmy often comes to see me on weekends. |
На этой неделе у нас три выходных. | We're having a three day weekend this week. |
Мы раньше навещали друг друга на выходных. | We used to visit each other on weekends. |
Я возьму два выходных на следующей неделе. | I am going to take two days off next week. |
Мне нужно купить машину на этих выходных. | I have to buy a car this weekend. |
Что ты хочешь съесть на этих выходных? | What do you want to eat this weekend? |
Надеюсь, ты не скучал на длинных выходных. | I hope you enjoyed the long weekend. |
Куда ты хочешь поехать на следующих выходных? | Where do you want to go next weekend? |
Возможно, Тому потребуется работать на следующих выходных. | Tom probably needs to work next weekend. |
Чем ты хочешь заняться на ближайших выходных? | What do you want to do next weekend? |
Том будет в Бостоне на следующих выходных. | Tom'll be in Boston next weekend. |
Том сказал, куда ездил на прошлых выходных? | Did Tom say where he went last weekend? |
Мне не нравится мысль работать на выходных. | I don't like the idea of working on the weekends. |
На прошлых выходных Том потратил кучу денег. | Tom spent a lot of money last weekend. |
Ты идёшь в кино на этих выходных? | Are you going to the movies this weekend? |
Я возьму два выходных на следующей неделе. | I'm going to take two days off next week. |
Это был самый значительный фильм на выходных. | It was the number one movie of the weekend. |
Группа автоинженеров на выходных, конкурирующих с Toyota. | A group of automobile engineers on their weekends are competing with Toyota. |
Просто я тоже работаю тут на выходных. | I actually work here on the weekends too. |
Похожие Запросы : отдых на выходных - Хороших выходных - Хороших выходных - отступление выходных - результаты выходных - после выходных - резюме выходных - без выходных - Продажа выходных - до выходных