Перевод "без выходных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без выходных - перевод :
ключевые слова : Without Live Life Weekend Weekends Holiday Have Nice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных.
250 excuse me, 50,000 people working 24 hours, seven days.
Приятных выходных.
Enjoy your holidays.
Приятных выходных.
Have a nice weekend.
Хороших выходных!
Have a nice weekend.
Хороших выходных!
Have a good weekend!
Хороших выходных!
Have a nice weekend!
Приятных выходных.
Enjoy the weekend.
Хороших выходных!
Have a good weekend.
Цвет выходных
Holiday color
Чудесных выходных.
Have a wonderful weekend.
Хороших выходных!
You can have fun from both of us! Have a great weekend.
Хороших выходных!
What a great vacation...
Открыт с 9 00 до 17 00 без выходных (с марта по декабрь).
Open seven days a week from 9 a.m. to 5 p.m. from March to December.
Предполагается, что 20 респондентов воспользуются этим интерактивым сервисом, который будет поддерживаться круглосуточно без выходных.
It is anticipated that 20 of respondents will use the online application, which will be available 24 hours a day, 7 days a week.
Забудьте о выходных.
Forget weekends.
Начало юбилейных выходных.
Start of the jubilee weekend.
Увидимся на выходных!
See you on the weekend.
Отличных тебе выходных.
Have a great weekend.
Отличных вам выходных.
Have a great weekend.
Отличных тебе выходных.
Have a great weekend!
Отличных вам выходных.
Have a great weekend!
Всем хороших выходных.
Have a good weekend, everyone.
Всем хороших выходных.
Have a great weekend, everybody.
Всем отличных выходных.
Have a great weekend, everybody.
Местный график выходных
Use holiday region
Файл выходных данных
File for the output data
Почему только выходных?
_75
Удачных Вам выходных.
You have a great weekend.
Удачных вам выходных.
Have a nice weekend.
Приятных вам выходных.
And have a nice weekend.
Я возьму пару выходных.
I am taking a couple of days off.
На выходных я дома.
I'm home for the weekend.
Отличных выходных! Тебе тоже!
Have a great weekend! Same to you!
Отличных выходных! Вам тоже!
Have a great weekend! Same to you!
Увидимся на следующих выходных.
See you next weekend.
Информация форматирование выходных данных.
Information Formatting output.
Список возможнах выходных форматов
List with possible output formats
Настройка количества выходных лотков
Number of Output Bins Option
Ладно, всем хороших выходных.
Alrighty, everybody, have a great weekend.
Желаю вам хороших выходных!
So, I wish you guys a happy holiday!
На посту министра он проявил крайнюю активность, часто работая по 17 часов в сутки, без выходных.
He showed himself extremely active as a minister, often working seventeen hours a day, seven days a week.
Повеселимся в пятницу. Все в предвкушении выходных, выходных. Пятница.
Gotta get down on Friday. Everybody's looking forward to the weekend, weekend. Friday, Friday.
Месяц с наименьшим количеством посетителей январь, парк является открытым 24 часа в сутки без выходных, кроме Рождества.
Carlsbad Caverns National Park is open every day of the year except Thanksgiving Day, Christmas Day, and New Year's Day.
Я беру пару дней выходных.
I'm taking a couple of days off.
Я не могу дождаться выходных.
I can't wait for the weekend to begin.

 

Похожие Запросы : Хороших выходных - Хороших выходных - отступление выходных - результаты выходных - после выходных - на выходных - на выходных - на выходных - на выходных - на выходных - резюме выходных - Продажа выходных - до выходных - график выходных