Перевод "на день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
День на день не приходится, всяко бывает. | How about during the day? |
На один день? | Only a day! |
на сегодняшний день. | A countrywide secondary education programme would be initiated in the near future. |
На весь день | Is all day |
На весь день. | All day. |
На следующий день. | The following day. |
Всего на день? | For one day, at least? |
На следующий день. | The day after that. Quick. |
На следующий день? | A day after he filled this out? |
Ни на день. | Not even for a day. |
На Пасху и в день смеха, На Троицын день с его кострами, | Pentecost with its burning tongues |
Пятый день день ленивых мужчин. Мужчине не нужно много делать на пятый день. | The 5th day is the lazy man's day, a man doesn't have to do very much on the 5th day. |
Какой самый счастливый день твоей жизни на сегодняшний день? | What is the happiest day of your life so far? |
Откладывай на чёрный день. | Save for a rainy day. |
Откладывайте на чёрный день. | Save for a rainy day. |
Отложить на чёрный день. | Lay up for a rainy day. |
На улице прекрасный день. | It's a beautiful day outside. |
Том опоздал на день. | Tom came a day too late. |
Скончался на следующий день. | He dies the next day. |
Событие на весь день | Whole day event |
Изменения на сегодняшний день | Farmers undertaking furrow irrigation of their wheat (Issyk Kul region). |
Занят на весь день. | That settles it. |
А на дворе день. | It's daylight outside. |
Вы на день раньше. | You're a day early. |
Только на один день. | Just one day, see? |
Отложу веер на день. | I'll put the fan aside for a day. |
Подарок на день рождения? | A birthday present? |
На день или два? | Just a day or two. |
Получше. На каждый день. | Number one. |
Уехал на целый день? | Gone for the day? |
На языке Ория Dibasa означает день. RasagolaDibasa означает День расгуллы. | In Odia language, Dibasa means day. RasagolaDibasa means Rasagola Day. |
На сегодняшний день цена составляет менее 50 центов в день. | Today it's less than 50 cents a day. |
На другой день было воскресенье. | THE NEXT DAY WAS SUNDAY. |
На текущий день Deaf Can! | At present, Deaf Can! |
На следующий день он уехал. | The next day he went away. |
Он умер на следующий день. | He died the next day. |
На следующий день он умер. | He died the next day. |
На следующий день простуда прошла. | The next day, the cold was cured. |
Мы разошлись на Валентинов день. | We broke up on Valentine's Day. |
Это случилось на следующий день. | This took place on the following day. |
Он уехал на следующий день. | He left the next day. |
Что случилось на следующий день? | What happened the next day? |
Мы провели день на пляже. | We spent the day at the beach. |
Это работа на полный день. | It's a full time job. |
На улице прекрасный ясный день. | It's a bright, beautiful day outside. |
Похожие Запросы : на День Благодарения - день рождения на - на свой день - на какой день - на один день - на каждый день - на день рождения - на сегодняшний день - на каждый день - на каждый день - на каждый день - день на работе - на день рождения - на другой день