Перевод "на железной дороге" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
на вашей железной дороге. | On your railway. |
Час пик на железной дороге . | This is Railroad Rush Hour. |
Его отец работал на железной дороге. | His father worked on the railway. |
Его отец работал на железной дороге. | Taking advantage of the G.I. |
Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит. | The train strike didn't bother me at all. |
Уголь перевозят на кораблях и по железной дороге. | Coal is transported by rail and ship. |
Это 100 тысяч при гибели на железной дороге. | A guy takes out an accident policy that's worth 100,000... if he's killed on a train. |
Но есть разговор о железной дороге. | But there's talk of a railroad. |
Вот что мне удалось Час пик на железной дороге . | I came up with this. This is Railroad Rush Hour. |
Даже на железной дороге прокатился, чтобы оказаться в Фуриях . | Got the railroad to flag me right through to The Furies. |
Такое же левостороннее движение было принято и на железной дороге. | Their traffic has been changed from left to the right. |
Его мать работала учительницей, а отец инженером на железной дороге. | His mother was a teacher and his father was a railroad engineer. |
Можете ли вы найти для меня чтонибудь на железной дороге? | Can you get me a job at the railroad? |
Станция Блэкуолл на той же железной дороге была расположена дальше на восток. | Blackwall station on the London and Blackwall Railway was actually farther east. |
В 1918 г. вернулся в родное местечко, работал на железной дороге. | In 1918, he returned to his hometown, where he worked for the railway. |
Нет, надо идти к железной дороге, и поскорее. | Best thing to do is to get to the railroad in a hurry. |
Это меньше чем взятки, которые берут ведущие инженеры на Китайской железной дороге. | That sum is less than the corruption money of the deputy engineer of China Railways Co. |
Затем Фальк отправляется в Югославию, где шесть месяцев работает на железной дороге. | He then traveled in Europe and worked on a railroad in Yugoslavia for six months. |
Если человек погибнет на железной дороге,.. ...они заплатят 100 тысяч, а не 50. | Like for instance, if a guy is killed on the train... they pay 100,000 instead of 50,000. |
Я терпела, пока могла, а потом побежала к железной дороге. | I stood it as long as I could, then I went down to the railroad. |
На тот период он работал заведующим отдела происшествий на Октябрьской железной дороге в г. Москве. | At the time, he worked as head of the department of incidents on October railway in Moscow. |
я слышала о куче сброда они дерутся как дикари на железной дороге где законы? | I hear there are hordes of roughs. They fightfight like savages for a railroad. Where are the laws? |
В странах ВЕКЦА большая часть всех грузов транспортируется по железной дороге. | In EECCA, rail transport accounts for the greatest proportion of freight moved. |
За последние несколько месяцев я объездила все вокруг по железной дороге. | These past months I've covered every mile of track on the railroad. |
Агенты большевиков и Керенского препятствуют продвижению наших частей по железной дороге. | Kerensky's and Bolshevik agents are hindering the movement of our troop trains. |
Встретившись на железной дороге с Щербацким, двоюродным братом Кити, Левин очень удивил его своею мрачностью. | He surprised young Shcherbatsky, Kitty's cousin, whom he happened to meet at a railway station, by his moroseness. |
В настоящее время размеры пассажирского движения на Белорусской железной дороге составляют 118 пар пассажирских поездов. | Total passenger traffic on Belarusian Railways currently consists of 118 pairs of passenger trains. |
Признаёте или нет свою вину в правонарушении, жестоком нападении с камнем.. ..на человека, работающего на железной дороге? | Guilty or not guilty to trespass and atrocious assault... with a rock upon the person of the employee of the railroad. |
Посёлок был основан в 1933 году на транскаспийской железной дороге, в связи с разработкой нефтяного месторождения. | The town was founded in 1933, as a settlement along one of the stations of Trans Caspian Railway. |
Сцены с локомотивом снимались в историческом парке Railtown 1897 State на исторической железной дороге в Джеймстауне. | Some of the train scenes were filmed at Railtown 1897 State Historic Park, a heritage line in Jamestown. |
В 1897 году Кэмпбелл отошёл от дел на железной дороге и стал активным членом Демократической партии. | In 1897, Campbell resigned from the railroad and became active in Democratic party politics. |
Или, для начала, необходимо вновь открыть движение по существующей железной дороге между странами. | Or, for a start, the existing railroad link between the two countries could be made operational. |
Связь с Мехико и Эль Пасо по железной дороге была создана в 1884. | Connections with Mexico City and El Paso by rail were established in 1884. |
По железной дороге ходят три поезда с пропускной способностью 540 пассажиров в час. | The railway uses three electrically powered trains, with a passenger capacity of 540 passengers per hour. |
что же он говорил о железной дороге что такая очаровательная женщина потеряла покой? | What could they say about railroads that would keep a charming woman awake? |
На территории Британской Индии доставлять продовольствие голодающим можно было по железной дороге, однако британцы придерживались политики невмешательства. | Food could have been transported by rail within British India to save many starving people, but the British believed in a hands off, laissez faire policy. |
Он приехал в Панаму в 1855 году и начал работать на Панамской железной дороге в качестве врача. | He came to Panama in 1855 and started working on the Panama Railroad as a doctor. |
В том случае, если не представится возможным продвигаться по железной дороге, то идти на Петроград походным порядком! | In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd! |
Для вспахивания полей и доставки тростника к железной дороге до сих пор используют волов. | Oxen are still used to till the fields and haul the cane to railroad cars. |
Золото в Мексике? Конечно, есть. Меньше, чем в 10 днях пути по железной дороге. | ...not 10 days from here by rail. |
Опиум приходит к нам в неочищенном состоянии... по железной дороге его везут через границу. | Opium arrives unrefined. By rail. It gets across borders. |
Стива мне говорил, и поздравляю вас, он мне очень нравится, продолжала Анна, я встретила Вронского на железной дороге. | I like him very much,' Anna continued. 'I met Vronsky at the railway station.' |
Доходы от переправки грузов по железной дороге также невелики. В неё предстоит вкладывать крупные средства. | Oil sales will not help people in the region for many years meanwhile, for many people in the ruined economies of the Caucasus, life is no less harsh than in war torn Chechnya. |
Во Второй мировой войне расположение Гиллингема на железной дороге от Лондона в Эксетер стало ключевым для его дальнейшего роста. | In the Second World War Gillingham's position on the railway from London to Exeter was key to its rapid growth. |
С десяти лет занимался в вечерней школе, поскольку в течение дня был занят на различных работах, в частности, на железной дороге. | From the age of ten he was attending night school, while working during the day at a variety of jobs, in particular on the railways. |
Похожие Запросы : по железной дороге - по железной дороге - по железной дороге - по железной дороге - по железной дороге - путешествие по железной дороге - транспортируют по железной дороге - перевозки по железной дороге - отгрузки по железной дороге - На дороге - на дороге - На дороге