Перевод "на закате" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Там на закате | There in a sunset |
На закате солнце красное. | The sun at dusk is red. |
Паруса багровели на закате. | The sails were crimson in the sunset. |
Даа. Сэлфи на закате? | Selfie at sunset? |
Фудзияма красиво выглядит на закате. | Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. |
Фудзияма изумительно выглядит на закате. | Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset. |
На закате паруса были малиновыми. | The sails were crimson in the sunset. |
На закате всегда кажется крупнее. | It seems always biggest just before it sets. |
Труднее всего оставаться живым на закате. | The hardest thing is to keep alive at sunset. |
На закате 29 ноября поиски были прекращены. | The search was terminated at sunset on 29 November. |
Но на закате следующего вечера опять бац! | And the next night at dusk, again, wham! |
Я уйду на закате, вслед за солнцем. | I will leave at sunset following the sun |
Азимут при закате | Azimuth at set |
Понимаете, мы ложимся на закате и просыпаемся на восходе . | You know, we go to bed at dusk, and the children wake up at dawn. |
Да, потому что мы делали сэлфи на закате. | Yeah, 'cause we took the selfie at sunset. Yeah. |
Может, это пригодится, будешь петь ей на закате? | Could you use this, sailing into the sunset? |
Света будет достаточно, чтобы вы прыгали на закате. | There's enough clearing to make your jump at dusk. |
который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день. | Opens up at dusk and dawn every day. |
Свет при закате или восходе | sunrise or sunset light |
Коктейли на закате солнца в счастливый час очень красивый обычай. | Happy hour sunset cocktails with or without alcohol are a very nice habit to acquire. |
Будьте романтичны побалуйте себя коктейлем в счастливый час на закате. | Be romantic treat yourself to a happy hour sunset cocktail. |
На закате 2007 она управляла серийным производством ноутбуков в большом количестве. | By the end of 2007 she had led the laptop through development and into high volume mass production. |
Песчаные скалы особенно на закате имеют яркий красный или оранжевый цвет. | The red or orange color of the sandstone cliffs (especially at a sunset), hence the nickname. |
Но солнце светит не всегда на закате оно прячется за горизонтом. | The thing is the sun is not always available to you, because at sunset it disappears below the horizon. |
Вплоть до 1887 года все ворота закрывались на закате и открывались на рассвете. | Until 1887, each gate was closed before sunset and opened at sunrise. |
Печально улыбнуться и исчезнуть в закате солнца? | Smile sadly and walk away into the sunset? |
Я попытался сфотографировать рыбака на закате, но Мо оттолкнул меня слишком далеко. | I tried to get a shot of a fisherman at sunset and Moe pushed me too far. |
На этой фото видим кита, высовывающего голову из воды на закате возле побережья Флориды. | This photo shows an animal popping its head out at sunset off the coast of Florida. |
У неё потолок сделан раструбом, который открывается на восходе и закрывается на закате каждый день. | Opens up at dusk and dawn every day. |
На закате 20 октября 1835 года Бигль направился в сторону Таити, а оттуда домой. | At sunset on the 20, October, 1835 The Beagle set sail for Tahiti and then home |
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца), | The planets withdrawing into themselves, |
Хвали Его во время ночи и при закате звезд. | And glorify Him in the night and when the stars begin to wane. |
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца), | Who move straight and stop. |
Хвали Его во время ночи и при закате звезд. | And proclaim His Purity during the night, and when the stars turn back. |
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца), | the runners, the sinkers, |
Хвали Его во время ночи и при закате звезд. | and proclaim the praise of thy Lord in the night, and at the declining of the stars. |
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца), | Moving swiftly and hiding themselves, |
Хвали Его во время ночи и при закате звезд. | And in the night also hallow Him, and at the setting of the stars. |
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца), | And by the planets that move swiftly and hide themselves, |
Хвали Его во время ночи и при закате звезд. | And in the night time, also glorify His Praises, and at the setting of the stars. |
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца), | Precisely running their courses. |
Хвали Его во время ночи и при закате звезд. | And glorify Him during the night, and at the receding of the stars. |
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца), | that hide, |
Хвали Его во время ночи и при закате звезд. | and also celebrate His praise at night, and at the retreat of the stars. |
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца), | The stars which rise and set, |
Похожие Запросы : на закате солнца - восход солнца на закате - на на - на на - на - на - на - на