Перевод "на основе котировок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запрос котировок | Request for quotations |
Условия использования запроса котировок | Conditions for use of request for quotations |
Представление электронным способом тендерных заявок, предложений и котировок | Electronic submission of tenders, proposals and quotations |
iii) Представление электронным способом тендерных заявок, предложений и котировок | (iii) Electronic submission of tenders, proposals and quotations |
b) информацию, касающуюся рассмотрения, оценки и сопоставления тендерных заявок, предложений, оферт или котировок и цен тендерных заявок, предложений, оферт или котировок, помимо информации в кратком изложении, упомянутом в пункте 1е. | (b) Information relating to the examination, evaluation and comparison of tenders, proposals, offers or quotations, and tender, proposal, offer or quotation prices, other than the summary referred to in paragraph (1) (e). |
b) информацию, касающуюся рассмотрения, оценки и сопоставления тендерных заявок, предложений, оферт или котировок и цен тендерных заявок, предложений, оферт или котировок, помимо информации в кратком изложении, упомянутом в пункте 1(е). | (b) information relating to the examination, evaluation and comparison of tenders, proposals, offers or quotations, and tender, proposal, offer or quotation prices, other than the summary referred to in paragraph (1) (e). |
на местной основе (на время выборов) набираемые на местной основе | Local staff (elections) 900 623.0 8.9 2.2 1.4 462.1 114.2 72.9 |
Скорость роста оказалась самой высокой с 2009 года, и была встречена как перенос на более ранний срок прогнозов по возможному росту котировок. | The rate was the fastest since 2009, and was seen as bringing forward estimates of when rates might rise. |
Оклады сотрудников, набираемых на международной основе на местной основе Консультанты | Consultants 72 750 52 500 48 400 4 100 |
На двусторонней основе | At the bilateral level |
На трехсторонней основе | At the tripartite level |
На двухгодичной основе | Biennial |
На пятилетней основе | Quinquennial |
на международной основе | Total international |
на добровольной основе | ad hoc voluntary |
И я уверен, что придет время, когда научные журналы, такие как Nature, будут иметь недельные отчеты о константах, на подобии фондовых котировок в газетах. | And I think the day will come when scientific journals like Nature have weekly reports on the constants like stock market reports in the newspapers. |
Нанотехнологии на основе ДНК иногда делят на два пересекающихся подполя структурные нанотехнологии на основе ДНК и переменчивые нанотехнологии на основе ДНК. | Subfields DNA nanotechnology is sometimes divided into two overlapping subfields structural DNA nanotechnology and dynamic DNA nanotechnology. |
Суммарная передача ресурсов (на финансовой основе) Суммарная передача ресурсов (на основе расходов) | See World Economic and Social Survey, 1994 (United Nations publication, Sales No. E.94.II.C.1), annex, table A.29. |
Представление электронным способом тендерных заявок, предложений и котировок (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1, пункты 19 27) | Electronic submission of tenders, proposals and quotations (A CN.9 WG.I WP.38 Add.1, paras. |
Операции на основе сценариев | Script actions |
Обзор осуществляется на основе | The review shall be carried out in the light of |
Эксперименты на контрактной основе | Experiments on a contractual basis |
Участие на постоянной основе | Mexico |
Участие на специальной основе | United States Virgin Islands |
на основе информации Exif | using Exif orientation tag |
ВВОДИМЫХ НА ОСНОВЕ СОТРУДНИЧЕСТВА | TO BE ESTABLISHED THROUGH COOPERATION |
Всего, на международной основе | Total, international 109 103 |
Связь на коммерческой основе | Commercial communications 810.0 810.0 1 285.0 (475.0) |
набираемых на международной основе | International staff salaries 195.8 132.3 63.5 |
(на основе следующих предположений) | (based on the following assumptions) 1 589 700 |
Фрейд, на основе осмысления | And Freud having experienced |
ПОДХОД НА ДОЛГОСРОЧНОЙ ОСНОВЕ | It also uses a network of about 1 200 interviewers. |
Но на другой основе. | I'll be the first to back her. |
на международной основе и на местах) | and local) |
В поддержку сохранения имеющейся ссылки на надежность было указано, что цель использования этого выражения состояла в том, чтобы учесть простой, относительно неофициальный характер процедур запроса котировок. | In favour of retaining the existing reference to reliability, it was stated that use of this expression was meant to coincide with the simple, relatively informal nature of request for quotations proceedings. |
Алфавит на основе арабского был заменён в 1928 г. новым алфавитом на основе латиницы. | The Ottoman alphabet was based on the Arabic alphabet, which was replaced in 1928 by the new, Latin based Turkish alphabet. |
1.72 Хотя БАПОР составляет свой бюджет на двухгодичной основе, операции финансируются на годовой основе. | 1.72 Although UNRWA prepares its budget on a biennial basis, operations are financed on an annual basis. |
Набор сотрудников, привлекаемых на более долговременной основе, будет осуществляться на основе большей географической представленности. | The recruitment of longer term staff would be more geographically representative. |
Наиболее эффективно этого можно добиться на основе регионального сотрудничества, осуществляемого на основе международной помощи. | This can be done most effectively through regional cooperation with international assistance. |
Во первых, она должна проводиться на региональной основе, а не на основе конкретных стран. | First, it must be carried out on a regional basis, not on a specific country basis. |
Параметрическое моделирование на основе характеристик | Feature based Parametric Modeler |
Мы работаем на сдельной основе. | We work on a piecework basis. |
Отбор производится на конкурсной основе. | Selection is made on a competitive basis. |
На основе кубического нитрида бора. | There are several reasons for this. |
Письменность на основе латинского алфавита. | On the right are the Spanish based months. |
Похожие Запросы : Запрос котировок - система котировок - отдел котировок - количество котировок - получение котировок - изменение котировок - отслеживания котировок - подготовка котировок - запрос котировок - вымогательство котировок - бюллетень котировок - Запрос котировок - получения котировок - запроса котировок