Перевод "на полный срок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отбыв полный срок, Ким Гынтхэ был освобожден. | After serving a full sentence, Kim was freed. |
В 2006 году переизбран на полный срок (девять лет до 2015 года). | He was re elected to the court in 2006, for a term of nine years. |
Он вернулся в Сенат, на этот раз на полный шестилетний срок, в 1869 году. | He returned to the Senate, this time for a full six year term, in 1869. |
Он отбыл полный срок приговора к 20 мая 2001 года. | The full sentence was completed on 20 May 2001. |
11 апреля 2005 года Хейнеман объявил, что будет добиваться избрания на полный четырёхлетний срок. | On April 11, 2005, he announced that he would be seeking election to a full four year term. |
Двигатели на полный, полный вперед. | All engines ahead, flank speed. |
Двигатели на полный, полный вперед. | All engines ahead and flank speed. |
2. Для члена Суда, прослужившего полный девятилетний срок, ежегодная пенсия составляет | 2. For a member who has served a full term of nine years, the annual pension entitlement shall be |
Сначала Блэр думал, что он мог потребовать права остаться у власти на третий полный пятилетний срок. | At first, Blair thought that he could claim the right to remain in power for a third full five year term. |
Полный полный полный. | Full full full . |
В 1848 году он был избран по вакансии в Сенат, а в 1851 году на полный срок. | He was elected to fill a U.S. Senate vacancy in 1848, and to a full term in 1851. |
Член Суда, проработавший полный девятилетний срок, получает 50 000 долл. США при пропорциональном уменьшении пенсии, если судья проработал неполный срок. | A member of the Court who has served a full term of nine years receives 50,000, with a proportional reduction for a judge who has not completed a full term. |
Переключиться на полный экран | Switch to full screen |
Переключиться на полный экран | Switch to full screen |
Пропорциональное сокращение пенсий судей, которые не прослужили полный срок, по прежнему будет оставаться в силе. | There would continue to be a proportional reduction for a judge who did not complete a full term. |
У меня есть полный полный полный полный денег и средств к существованию. | I have a full full full full of money and livelihood. |
Это работа на полный день. | It's a full time job. |
полный список на 11 страницах). | In 2005 the P.E.A.C.E. |
Полный перечень на сайте IMDB. | And I learnt from it, you know. |
Полный контроль заданий на печать | Full Print Job Control |
Распахнуть окно на полный экран | Show window fullscreen |
Разворачивает окно на полный экран | Makes the window full screen |
Полный поворот на 120 градусов. | So we've just rotated to this whole thing by 120 degrees. |
Ищешь работу на полный день? | Looking for a fulltime job? |
Команда Полный экран переключает отображение видео на полный экран и возвращает назад. | The'Full Screen 'command switches between full screen video display and normal mode. |
В 1942 году Стивенсон был переизбран на полный срок, выиграв праймериз Демократической партии с результатом 69 голосов и не встретив сопротивления на всеобщих выборах. | Stevenson was elected to a full term in 1942, winning the Democratic primary with 69 of the vote and being unopposed in the general election. |
Я дам вам полный полный полный фиолетовый топ этом замечательном месяц. | I'll give you a full full full of purple top this wonderful month. |
На большой срок? | Till when |
На какой срок? | How long should he serve? |
На испытательный срок. | For a trial period. |
На какой срок? | How long a while? |
Полный | Full |
Полный список доступен на сайте фестиваля. | The full list is available on the Beirut Pride website. |
Полный дом людей, смотрящих на меня. | Houseful of men staring at me. |
Судьи, проработавшие полный срок, должны получать 50 процентов оклада, а судьи, проработавшие два полных срока, две трети оклада. | Judges who have served a full term should receive 50 per cent of their salary and judges who have served two full terms should receive two thirds of their salary. |
Голландцы за достаточно короткий срок в ходе двух кампаний 1906 и 1908 года установили полный контроль над островом Бали. | Aftermath In the short term, the 1906 Dutch invasion in Bali, and its sequel in 1908, sealed the Dutch control of the island. |
Судьи, проработавшие полный срок, должны получать 50 процентов оклада, а судьи, проработавшие два полных срока, две трети оклада quot . | Judges who have served a full term should receive 50 per cent of their salary and judges who have served two full terms should receive two thirds of their salary quot . |
постановляет в свете постоянного роста числа Сторон увеличить число членов Комитета до девяти, начиная с третьего совещания Сторон, на котором пять членов будут избраны на полный срок. | Agrees that, in the light of the steady increase in the number of Parties, the number of members of the Committee shall be increased to nine, with effect from the third meeting of the Parties, where five members shall be elected for a full term. |
Мы наняли его на полный рабочий день. | We hired him full time. |
У меня не хватит на полный бак. | I haven't got money for petrol. |
Верни её на место ты, полный идиот! | Put her back! You blithering idiot! |
Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. |
На срок, назначенный (нуждой)? | For a certain appointed time, |
На срок, назначенный (нуждой)? | For a known calculated term. |
На срок, назначенный (нуждой)? | till a known term decreed? |
Похожие Запросы : полный срок - полный срок - нести полный срок - полный срок беременности - на срок - на срок - на срок - на срок - на срок - на срок - полный на усиление - на полный экран - Прогноз на полный - Ссылка на полный