Перевод "на прием" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : прием - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Appointment Reception Copy Warm Welcome

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прием! Прием!
You with us, you with us?
Мы опоздаем на прием.
We'll be late for the reception.
Я пойду на прием, Грегори.
I am going to this reception, Gregory.
..на прием к доктору Мартинесу.
...to see Dr. Martinez? Yes, sir.
Вы можете записаться на прием.
Yes, but we mustn't give up.
Прием
Welcome reception
Прием!
Please go ahead
Прием...
Over.
Прием.
Over.
Прием?
How's the reception?
Прием.
Over to you.
Прием.
This is Lobo, over.
Поттер, вы отправили приглашения на прием?
Potter, did you send out the invitations for the reception?
Приходила на прием утром 23 мая.
Came here the morning of May the 23rd.
Инвентаризация прием
Inventory Receiving
Старый прием.
It's an oldie.
Маню прием!
What
Теплый прием
Scholarships
Восхитительный прием
Delightful party.
Прекрасный прием.
They like you tonight.
Да, они могу рассчитывать на теплый прием!
They can count on a friendly greeting from me!
То идут на прием, то не идут...
First they're going out, then they're not.
Отсюда и рост на временный прием на работу сегодня.
Hence also the growth in temporary hires today.
Прием в адвокатуру
Admission to the bar
ПРИЕМ НОВЫХ ЧЛЕНОВ
ADMISSION OF NEW MEMBERS
Прием и проверка
Receiving and inspection
Прием платежей немедленно.
Accept payments immediately.
Слышу хорошо, прием!
Absolutely I'm with you. Absolutely.
Прием новых участников
Admission of new members
Прием будет грандиозный.
Crowd will be colossal.
Устроил мне прием.
He gave me quite a party.
Это грязный прием.
That was a dirty trick.
Прием. Алло, Роберт.
Hello, Robert.
Прием Мартина О'Коннора.
I got it. When locked in a corner, do a routine.
Спасибо за прием.
Thanks for treating us right.
d) прием на работу обладающих необходимой квалификацией супругов
(d) Recruitment of qualified spouses
Перед этим будет прием, на который приглашаются все.
The event will be preceded by a reception to which everyone is invited.
Принципы, регулирующие набор и прием на службу персонала
Figure 3 Principles governing the recruitment and employment of staff
Позже, на следующем RAW провёл свой коронный прием на Райли.
The next week on Raw, Miz lost to Rey Mysterio.
Повышение цен ловкий прием.
The increase in gasoline prices is a tactical increase.
Тому оказали теплый прием.
Tom was given a warm reception.
Прием новых членов (Микронезия)
703 (1991) 9 August 1991 Admission of new Members (Micronesia)
Прием новых членов (Эстония)
709 (1991) 12 September 1991 Admission of new Members (Estonia)
Прием новых членов (Латвия)
710 (1991) 12 September 1991 Admission of new Members (Latvia)
Прием новых членов (Литва)
711 (1991) 12 September 1991 Admission of new Members (Lithuania)

 

Похожие Запросы : перейти на прием - записаться на прием - записаться на прием - прием на работу - право на прием - оседать на прием - доклад на прием - записаться на прием - прием на работу - прием - прием - прием на день рождения