Перевод "на причале" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Dock Docks Pier Marina Wharf

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На северном причале с Маркеди.
The North quay. With Marquedi.
На причале, в доке, на собрании.
Christ is in the shapeup, he's in the hatch... he's kneeling right here beside Dugan.
Поэтому он убежал и спрятался на причале.
So then he ran away from me and hid on the wharf.
Тому, похоже, нравится просто сидеть на причале и смотреть на чаек.
Tom seems to enjoy just sitting on the dock and watching the seagulls.
Ты не будешь сердиться, если я заплачу на причале, Сабрина?
You won't be annoyed if I cry at the boat, will you, Sabrina?
В холле есть лифт, внизу ждёт полицейский эскорт, а на причале буксир.
There's an elevator outside, a police escort downstairs and a tugboat standing by.
Я знаю, что ты сделала с мальчиком, когда поймала его на причале.
I know what you done to that little boy when you got him on that wharf.
Мы сойдем на ближайшем причале и будем добираться до Перми более надежными средствами.
We descend the next stop and we join perm by safer means.
И он сказал Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться.
And (Noah) said Embark. In the name of God be its course and mooring.
И он сказал Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться.
He said, 'Embark in it! In God's Name shall be its course and its berthing.
И он сказал Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться.
And he Nuh (Noah) said Embark therein, in the Name of Allah will be its moving course and its resting anchorage. Surely, my Lord is Oft Forgiving, Most Merciful.
И он сказал Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться.
He said, Embark in it. In the name of God shall be its sailing and its anchorage.
И он сказал Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться.
Noah said ' Embark in it. In the name of Allah is its sailing and its anchorage.
И он сказал Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться.
And he said Embark therein! In the name of Allah be its course and its mooring.
И он сказал Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться. Поистине, прощающ мой Господь и милосерд!
And he said, Board it upon Allah s name is its movement and its stopping indeed my Lord is surely Oft Forgiving, Most Merciful.
И он сказал Вступите на него, и с именем Аллаха Ему и плыть, и на причале оставаться. Поистине, прощающ мой Господь и милосерд!
And he said embark therein in the name of Allah be its course and its anchorage, verily my Lord is Forgiving, Merciful.
Означает ли это, что в вашем, и ваших сестёр представлении... есть некая связь... Между смертью мальчика, и присутствием Роды на причале?
Does this mean that in the minds of you and your sisters... there's some connection... between the boy's death and Rhoda's presence on the wharf?
Испокон веков в Ачи Трецца раньше всех просыпались скупщики рыбы. Солнце еще не выглянуло изза мыса Мулини, а они уже стоят на причале.
As always, the first to begin their day in Trezza... are the fish merchants... who, even before sunrise... are on the shore awaiting the return of the fishing boats.
это выглядит так безумно и затхло и грязно, точно так же как та старуха которая хромала на причале в Париже продающая рыбу моя бедная, мертвая дорогая девочка.
It looks so crazy and frowzy and dirty, just like that old woman who used to limp along the quay in paris selling fish. My poor, dead, darling baby.
Рано или поздно, я был бы желая вернуться в Англию, и я не хотела, чтобы получить туда и найти тетя Агата ожидания на причале у меня с чучела eelskin.
Sooner or later, I should be wanting to go back to England, and I didn't want to get there and find Aunt Agatha waiting on the quay for me with a stuffed eelskin.
Он был рад получить работу, но когда он прибыл на место, ему было очень скучно сидеть и ждать, пока тюки погрузят в грузовик, потом он долго ждал на причале, ожидая, пока портовые грузчики перетащат тюки на подъёмники, чтоб погрузить товары на корабль.
He was glad of the work, but when he arrived he got bored out of his mind, sitting in his truck waiting and waiting and waiting on the docks as the worker ants muscled crates and bundles off other trucks and into slings that lifted the goods into the hold of the ship.
На на, на на, на на .
Neener, neener. Neener, neener.
На, на, на, на, на, на...
Here, take it...
Да да да да на на на на ! на на на на на на на на! мужчина
Dah dah dah dah nah nah nah nah! Nah nah nah nah nah nah nah nah! man
На, на, на, на, на...
Here, take it...
На на на
Na na na! Na na na!
На, бери, на, на, бери!
Don't worry! Here, take it!
На, на, на, бери, бери!
Here! Take it! Take it!
На, на!
Take it! Take it!
Садиться на вы можете садиться на автобус на самолет на поезд на велосипед на лошадь
To get on. You can get on a bus, a plane, a train, a bike, or a horse.
Взглянем на руку. На пульт. На стул. На книгу.
Look at a hand. Look at a remote control. Chair. Book.
Греция на на
Greece on on
На, на память.
Here, to remember me by.
На, на, Бери!
Take it!
На, на, бери!
Here! Take it!
На... на дробь...
By the fraction...
У нас нет права на медицину, на талоны на еду, на финансовую помощь, на пособие, ни на что.
We didn't qualify for medical treatment, no food stamp, no GR, no welfare, anything.
На африкаанс говорит 14,4 населения на английском 12,5 на зулу 20,5 на сесото 13,1 на северном сото 10,7 на свана 8,4 на венда 4,2 на тсонга 5,1 на ндебеле 1,5 на свази 1,2 .
In the province, 14.4 of residents speak Afrikaans at home, 12.5 speak English, 1.5 speak IsiNdebele, 7.3 speak IsiXhosa, 20.5 speak IsiZulu, 10.7 speak Sepedi, 13.1 speak Sesotho, 8.4 speak Setswana, 1.2 speak SiSwati, 4.2 speak Tshivenda, and 5.1 speak Xitsonga.
) на Олеборг на Сальтрёд на (1 км.
It is about 1,890 km (1,174 mi) in length.
И знаменитый мотив да на на на .
And the famous da na na na motif.
На лицах На лицах На лицах с
In people's faces only boredom or fear.
Несмотря на сплетни, на детей, на всё!
In spite of the town, the children, everything.
Нет билетов ни на автобус, на на поезд, ни на самолет.
No tickets are available for bus train or domestic airlines.
И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд.
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on livestock, and on all the labor of the hands.
И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на все, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд.
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

 

Похожие Запросы : держать на причале - сухой причале - на на - на на - на - на - на