Перевод "на сегодняшний день нет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Девушки, этот депутат на сегодняшний день нет рынка. | Girls, this deputy today there is no market. |
Также, на сегодняшний день, нет очевидного преемника и доллару. | Nor is there any obvious successor to the dollar yet. |
Ответ нет. Воды в жидком виде на поверхности Марса на сегодняшний день нет! | The answer is no, there is no liquid water on the surface of Mars today. |
Ответ нет. Воды в жидком виде на поверхности Марса на сегодняшний день нет! | The answer is no, there is no liquid water on the surface of Mars today. |
на сегодняшний день. | A countrywide secondary education programme would be initiated in the near future. |
Изменения на сегодняшний день | Farmers undertaking furrow irrigation of their wheat (Issyk Kul region). |
На сегодняшний день нет окончательной теории о происхождении племенного имени Bryges. | Etymology There is no certain derivation for the name and tribal origin of the Bryges. |
На сегодняшний же день нам нет более необходимости использовать солнечный свет. | So nowadays in the operating room, we no longer need to use sunlight. |
Но, на сегодняшний день Сингапур страна первого мира , а Гана нет. | I mean, today, Singapore is a First World country and Ghana is not. |
На сегодняшний день содержит статей. | As of , the edition has about articles. |
На сегодняшний день ситуация серьезная. | The current situation was serious. |
I. СИТУАЦИЯ НА СЕГОДНЯШНИЙ ДЕНЬ | I. PRESENT STATUS |
Назначение комплекса на сегодняшний день | Today s mission of the area |
11 Достижения на сегодняшний день .................................................................... | 11Achievements so far ................................................................................................................................... |
Пока на сегодняшний день у рыночной системы нет серьезного конкурента, она морально уязвима. | While the market today has no serious challenger, it is morally vulnerable. |
На сегодняшний день этого не наблюдается. | Today it does not. |
На сегодняшний день бурю удалось успокоить. | Today, the storm has broken. |
На сегодняшний день эффективность является проблемой. | Today, efficacy is the challenge. |
На сегодняшний день эти угрозы прекратились. | Presently those threats have ceased. |
Таков наш план на сегодняшний день. | That is the scenario at the moment. |
Я сделал говоришь на сегодняшний день. | I've done talkin' for today. |
На сегодняшний день нас 7 миллиардов. | Today, we're nearing 7 billion people. |
Самый старый релиз на сегодняшний день, | The most outdated release to date, |
На сегодняшний день ситуация намного лучше. | Today, we are in a much better situation. |
На сегодняшний день я не потерял. | To date I have not lost. |
Вот, где мы на сегодняшний день. | There we are today. |
Поэтому, как видите, на сегодняшний день нет согласия по этому вопросу, даже и близко. | So, as you can see, right now there is no agreement on this question, not even close. |
На сегодняшний день нет единого способа оценки фактической рентабельности производственных линий или при быльности производства. | There is no way to assess, today, the actual profitability of a product line or of a marginal production. |
Какой самый счастливый день твоей жизни на сегодняшний день? | What is the happiest day of your life so far? |
Она полна уступок, сопротивления, да, нет, сейчас, потом, импульс, раздумье, день сегодняшний, день завтрашний. | It's all about yielding, resisting, yes, no, now, later, impulsive, reflective, present focus and future focus. |
На сегодняшний день, Договор подписали 185 стран. | Today, 185 nations are signatories to the Treaty. |
(На сегодняшний день Саркози уже дважды разведен.) | (Sarkozy is now twice divorced.) |
На сегодняшний день Комитет рассмотрел 752 жалобы. | To date the committee had dealt with 752 complaints. |
На сегодняшний день проект закона отклонен Парламентом. | The draft law has now been voted down by Parliament. |
На сегодняшний день удовлетворительного ответа не последовало. | To date, no satisfactory response has been provided. |
Это на сегодняшний день, является самым простым. | This is by far, the simplest. |
На сегодняшний день прошло 600 мероприятий TEDx. | We've had 600 TEDx events to date. |
Это моя коллекция открыток на сегодняшний день. | And this is my postcard collection today. |
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов. | They way we make the diagnosis today is by pattern recognition |
На сегодняшний день образование включает элементы Интернета | Today, education is having that 'Internet moment. |
Это карбоноёмкость экономического роста на сегодняшний день. | This is the carbon intensity of economic growth in the economy at the moment. |
Вот, что мы имеем на сегодняшний день. | That's how we stand, as of today. |
На сегодняшний день цена составляет менее 50 центов в день. | Today it's less than 50 cents a day. |
Это за сегодняшний день. | This is for today. |
Каким будет сегодняшний день? | What day is it today? |
Похожие Запросы : на сегодняшний день - сегодняшний день - Результаты на сегодняшний день - деятельность на сегодняшний день - расходы на сегодняшний день - обнаружил на сегодняшний день - на сегодняшний день слишком - но на сегодняшний день - пытаются на сегодняшний день - продано на сегодняшний день - лечение на сегодняшний день - на сегодняшний день, мы - на сегодняшний день сб - года на сегодняшний день