Перевод "на следующий вторник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Занятия начинаются в следующий вторник. | Classes begin next Tuesday. |
Следующий понедельник и вторник выходные. | Next Monday and Tuesday are holidays. |
Она навестит мать в следующий вторник. | She will visit her mother next Tuesday. |
Увидимся в следующий вторник! Переведено Куляба Е. | See you next Tuesday! |
Утверждение, что солнце потухнет в следующий вторник, легко проверяется. | Any crank claiming the sun will go out next Tuesday has got a testable prediction. |
То есть это тест в следующий вторник за первые тридцать минут. | That there is a quiz next Tuesday for first thirty minutes. |
Это было почти точно 50 лет назад кажется, будет в следующий вторник. | So it's almost exactly it's 50 years ago next Tuesday, I guess. |
Это было почти точно 50 лет назад кажется, будет в следующий вторник. | So it's almost exactly it's 50 years ago next Tuesday, I guess. |
Все это будет доступно онлайн через несколько дней, возможно, в следующий вторник. | This will be online in several days, probably next Tuesday. |
В следующий вторник, наконец, граждане города... ...смогут избавиться от осточертевших мэра и шерифа . | It is a lucky thing for the city that next Tuesday is election day, as the citizens will thus be saved the expense of impeaching the mayor and the sheriff. |
Ну а лично я собираюсь бросить пить в следующий вторник ровно в 3 дня. | Well, personally, I'm going to stop drinking next Tuesday afternoon at 3 00 sharp. |
Встреча была назначена на вторник. | The meeting was arranged for Tuesday. |
Вторник, он отправился на рыбалку. | Tuesday, he went fishing. |
Сегодня понедельник или вторник? Сегодня вторник . | Is it Monday or Tuesday? Today is Tuesday. |
Вторник | Tuesday |
Вторник. | Tuesday. |
Вторник | Tuesday |
Вторник. | Tuesday night. |
А то, что ставка на вторник. | Why, that bet on Tuesday. |
Это билет на автобус до Ориола, на вторник. | That's a bus ticket back to Auriol. Tuesday. |
Уже вторник? | Is it Tuesday already? |
Уже вторник? | It's already Tuesday? |
Сегодня вторник. | It is Tuesday. |
Завтра вторник. | Tomorrow is Tuesday. |
Послезавтра вторник. | The day after tomorrow is Tuesday. |
Во вторник. | Tuesday night. |
Это вторник. | It's Tuesday. |
Во вторник! | On Tuesday! |
Во вторник? | What, on a Tuesday? |
Сейчас вторник. | This is Tuesday. |
Сегодня вторник. | Today is Tuesday. |
Сегодня вторник. | It's Tuesday. |
Сегодня вторник? | This is Tuesday! |
Сегодня вторник, | No. This is Tuesday. |
Потом я пошла на следующий вечер и на следующий... | I found myself going the next night and the next and the next. |
Итак, я прошел полпути, и на следующий день прохожу еще половину, и на следующий еще половину, на следующий еще половину, на следующий еще полпути. | Then before I get half, and then the next day go another half way. And then the next day I go another half way, The next day another half way, The next day another half way. |
Садись на следующий. | Take the next one. |
Садитесь на следующий. | Take the next one. |
На следующий день. | The following day. |
На следующий день. | The day after that. Quick. |
На следующий день? | A day after he filled this out? |
Сегодня не вторник? | Isn't it Tuesday? |
Вчера был вторник. | Yesterday was Tuesday. |
Вторник, 13 декабря | Tuesday, 13 December |
Вторник, 29 ноября | Tuesday 29 November |
Похожие Запросы : Следующий вторник - в следующий вторник - на вторник - Вторник - на следующий - на следующий - назад на вторник - на последнем вторник - прибыть на вторник - встречая на вторник - на следующий понедельник - перенесено на следующий - на следующий год