Перевод "негосударственные стороны" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стороны - перевод : негосударственные стороны - перевод :
ключевые слова : Sides Sweet Part Hand

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ПРОЧИЕ НЕГОСУДАРСТВЕННЫЕ СУБЪЕКТЫ
other non state actors
Вооруженные негосударственные субъекты
Armed non State actors
Негосударственные или транснациональные субъекты?
Non State or transnational actors?
J. Негосударственные субъекты ДОБАВЛЕНИЯ
J. Non State actors . 144 146 38
Права человека и негосударственные субъекты
Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice.
2005 Права человека и негосударственные субъекты
2005 Human Rights and non State actors
Остается неясным, насколько переплетение влияет на негосударственные субъекты.
It is not clear how much entanglement affects non state actors.
Ею занимаются как государство, так и негосударственные образования.
It involves both State and non State actors.
Негосударственные деятели теперь имеют возможности, которые когда то ограничивались правительствами.
Non state actors now have capabilities that were once limited to governments.
Вопрос о том, могут ли негосударственные субъекты нарушать права человека
The issue whether non State actors can violate human rights
Поскольку лишь государства являются участниками конвенций, негосударственные субъекты ими не связаны.
Only States are parties to conventions non State actors are not bound by them.
Негосударственные политические силы играют решающую роль в равновесии сил на Ближнем Востоке.
Non state actors also play a crucial role in the Middle East s balance of power.
Государства обладают наибольшими возможностями, но наиболее вероятными организаторами катастрофического нападения являются негосударственные субъекты.
States have the greatest capabilities, but non state actors are more likely to initiate a catastrophic attack.
Негосударственные колледжи устанавливают размер оплаты от 1,000 Лит до 4,000 Лит за семестр.
Non governmental colleges set the tuition fees from LTL 1 000 to LTL 4 000 per semester.
В докладе Генерального секретаря не содержится никаких предложений о том, как сделать подотчетными негосударственные субъекты.
The Secretary General's report has not made any suggestions on how non State actors are to be held accountable.
Дафна, хочу привлечь ваше внимание вот еще к чему негосударственные акционерные предприятия уже давно принюхиваются.
BL
негосударственные акционерные предприятия уже давно принюхиваются. И это показатель того, что этот рынок вот вот взорвется.
That is that private equity has been sniffing around, and that tells me that this market is about to explode.
Тем не менее, ожидается, что ее опасная идеология выживет, и будет мотивировать негосударственные субъекты, спонсируемые государством.
Yet its dangerous ideology is expected to live on and motivate state sponsored non state actors.
Негосударственные субъекты и органы местного самоуправления в развитии (Non State Actors and Local Authorities in Development)
Non State Actors and Local Authorities in Development
С точки зрения оппозиции, попытки правительства закрыть негосударственные СМИ как нельзя более явно демонстрируют его антидемократический настрой.
The dictatorial turn of the transitional government fortified the view in the Chávez camp that the opposition is a tool of right wing economic groups and opportunists willing to turn confused citizens into cannon fodder.
Вся эта растущая взаимозависимость ведет к появлению уязвимостей, которые могут использовать как государства, так и негосударственные структуры.
All of this burgeoning interdependence implies vulnerabilities that governments and non governmental actors can exploit.
С точки зрения оппозиции, попытки правительства закрыть негосударственные СМИ как нельзя более явно демонстрируют его антидемократический настрой.
For the opposition, the government's attempts to close down the media strips bare Chávez's anti democratic credentials.
Десять лет назад негосударственные организации Sherpa и Transparency International предъявили Теодорину Обиангу иск относительно нечестно нажитого богатства .
Ten years ago, the NGOs Sherpa and Transparency International filed their first complaints against Teodorin Obiang concerning his 'ill gotten wealth'.
В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций негосударственные организации (NGO), международная комиссия управления, политические партии разнообразных направлений.
It has every form of political organization NGOs, an international governing authority, political parties of every stripe.
Официально сформированные негосударственные субъекты имеют учредительные документы, уставы и т.д., которые призваны также закрепить их характер и идентичность.
Formally constituted non State actors have founding documents, charters, etc. aimed also at determining their nature and identity.
Политические негосударственные субъекты пытаются влиять на суверенитет одного или нескольких государств или стремятся изменить политическую структуру международной системы.
Political non State actors' endeavours affect one or more States' sovereignty, or aim at effecting changes in the power structure of the international system.
В тех случаях, когда на это право посягают негосударственные субъекты, на государствах лежит позитивное обязательство обеспечить его реализацию.
When it is challenged by non State actors, States have a positive obligation to ensure the enjoyment of this right.
Иран оказывает существенное влияние на государственные и негосударственные субъекты, поддержка которых необходима для любого долгосрочного мира на Ближнем Востоке.
American efforts to re start Israeli Palestinian peace talks have faced adamant opposition from Iran, which maintains its 30 year old policy of opposing any effort to promote peace in the region. Iran exerts significant influence on both state and non state actors whose support is indispensible to any long term peace in the Middle East.
Иран оказывает существенное влияние на государственные и негосударственные субъекты, поддержка которых необходима для любого долгосрочного мира на Ближнем Востоке.
Iran exerts significant influence on both state and non state actors whose support is indispensible to any long term peace in the Middle East.
Негосударственные объединения и движения сегодня образуют целые системы, помогающие определять направленность политики в области развития и получать конкретные результаты.
Non official groupings and movements now make up networks that help shape the direction of development policy and deliver practical results.
Националистические режимы, таким образом, постепенно потеряли внутреннюю массовую легитимность, создавая вакуум, который в значительной степени сегодня заполнили негосударственные движущие силы.
The nationalist regimes thus gradually lost domestic popular legitimacy, creating a vacuum that non state actors have now largely filled.
Мы обязаны действовать более эффективно  Совет Безопасности, Организация Объединенных Наций, ее учреждения, ее государства члены, негосударственные и другие соответствующие субъекты.
We simply have to do better the Security Council, the United Nations, its agencies, its Member States, non State and other relevant actors.
В 2009 году была начата реализация двух новых проектов, финансируемых в рамках тематической программы Негосударственные субъекты и органы местного самоуправления .
Improving nuclear safety is also an EU Russia cooperation priority, with some 500 million allocated since 1991.
Сильные стороны Слабые стороны
Weaknesses
Некоторые из них посчитали нецелесообразным применять слишком ограничительный подход, исключающий негосударственные субъекты, и подчеркнули, что выражению соответствующие меры не хватает точности.
Some felt that there was no need to take too restrictive an approach, excluding non State actors, and emphasized that the expression comparable measures was imprecise.
Но барьеры для участия в киберпространстве настолько низки, что здесь при низких затратах значительную роль могут играть негосударственные субъекты и небольшие государства.
But the barriers to entry in the cyber domain are so low that non state actors and small states can play a significant role at low cost.
Разумеется, негосударственные субъекты труднее сдерживать, поэтому такие совершенствования защиты, как возможность нанесения упреждающего удара и человеческая образованность, становятся важными в таких случаях.
Of course, non state actors are harder to deter, so improved defenses such as pre emption and human intelligence become important in such cases.
Некоторые государства присоединились к Конвенции невзирая на то, что на суверенной территории этих государств участников вооруженные негосударственные субъекты занимаются действиями, запрещенными Конвенцией.
Some States have joined the Convention notwithstanding the fact that armed non State actors engage in acts prohibited by the Convention in the sovereign territory of these States Parties.
Две стороны, три стороны, четыре стороны, пять сторон и шесть сторон.
Two sides, three sides, four sides, five sides and six sides.
Стороны
Sides
Еще предстоит увидеть, отреагирует ли крайне дисфункциональный арабский мир и его сильные негосударственные агенты, такие как Хамас и Хезболла, так, как ожидает Обама.
It remains to be seen if the abysmally dysfunctional Arab world and the powerful non state agents in its midst, such as Hamas and Hezbollah, will respond the way Obama expects.
Как уже отмечалось выше, некоторые политологи предпочитают называть негосударственные субъекты транснациональными субъектами , поскольку, по их разумению, в сфере международных отношений верховенство принадлежит государствам.
As mentioned above, some scholars prefer the term transnational actors instead of non State actors, for the latter implies, in their interpretation, the primacy of States in international relations.
Мы подтверждаем главную обязанность враждующих сторон  будь то государственные или негосударственные субъекты  обеспечивать защиту гражданских лиц в соответствии с нормами международного гуманитарного права.
We reaffirm the primary obligation borne by belligerent parties whether States or non State actors to provide civilians with the protection required under international humanitarian law.
Согласно статьям 38 40 данного Закона, негосударственные учебно воспитательные учреждения регулируются на основе устава, соответствующего законодательству республики об образовании и специальным нормативным актам.
According to articles 38 40, non State education institutions are regulated on the basis of their charters, which must comply with the legislation on education and with special regulatory instruments.
В некоторых правительственных докладах имелись предчувствия размера того урона, который негосударственные субъекты способны нанести крупным государствам, но их выводы не включались в официальные планы.
Some government reports had anticipated the extent to which non state actors could hurt large states, but their conclusions were not incorporated into official plans.

 

Похожие Запросы : негосударственные субъекты - негосударственные облигации - негосударственные предприятия - негосударственные учреждения - негосударственные структуры - негосударственные конфликты - негосударственные субъекты - вооруженные негосударственные субъекты - негосударственные вооруженные группы, - негосударственные должностные лица - негосударственные ценные бумаги - заинтересованные стороны - все стороны