Перевод "негосударственные вооруженные группы " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вооруженные негосударственные субъекты | Armed non State actors |
d) вооруженные повстанческие группы. | (d) Rebel armed groups. |
Например, иногда террористические группы совершают вооруженные ограбления. | Terrorist cells, for example, have sometimes engaged in armed robbery. |
ПРОЧИЕ НЕГОСУДАРСТВЕННЫЕ СУБЪЕКТЫ | other non state actors |
Негосударственные или транснациональные субъекты? | Non State or transnational actors? |
J. Негосударственные субъекты ДОБАВЛЕНИЯ | J. Non State actors . 144 146 38 |
Некоторые государства присоединились к Конвенции невзирая на то, что на суверенной территории этих государств участников вооруженные негосударственные субъекты занимаются действиями, запрещенными Конвенцией. | Some States have joined the Convention notwithstanding the fact that armed non State actors engage in acts prohibited by the Convention in the sovereign territory of these States Parties. |
Религиозные вооруженные группы борятся с работниками, подозревая их в шпионаже. | Religious militant groups have targeted anti polio workers seeing them as under cover espionage. |
В соответствии с этим декретом Афганские вооруженные силы, моджахеды и другие вооруженные группы перешли под контроль министерства обороны. | The decree brought all Afghan military forces, mujahideen and other armed groups under the control of the Ministry of Defence. |
Права человека и негосударственные субъекты | Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice. |
Более того, вооруженные группы не могут ничего противопоставить военной мощи государства. | Moreover, militant groups cannot match the state's firepower. |
Часто мины устанавливают незаконные террористические вооруженные группы, финансируемые международными преступными организациями. | Often, illegal terrorist armed groups funded by transnational organized crime were responsible for laying mines. |
2005 Права человека и негосударственные субъекты | 2005 Human Rights and non State actors |
Палестинские вооруженные группы в основном воздерживались от насильственных действий в отношении поселенцев. | Palestinian armed groups by and large held back from violent action against settlers. |
Вовлеченные в эти конфликты вооруженные группы, как правило, являются меньшими по своей численности и менее подготовленными и оснащенными, чем национальные вооруженные силы. | Armed groups involved in these conflicts tend to be smaller and less well trained and equipped than national military forces. |
Он имел в виду вооруженные группы салафитов, которых обвиняли в разрушении суфийских святынь. | He was referring to the armed Salafi groups that were accused of destroying Sufi shrines. |
В нем названы вооруженные группы, которые вербуют и используют детей в вооруженных конфликтах. | 57) against children. Armed groups that recruit and use children in armed conflicts are named. |
Действующие в Демократической Республике Конго многочисленные вооруженные группы причастны, как утверждают, к преступлениям. | Numerous armed groups active in the Democratic Republic of the Congo are allegedly involved in crimes. |
Были созданы и учреждены вооруженные и мобилизованные коммунистические группы обозначенные как милиция, племенные группы, солдаты революции и группы самообороны и мобилизованные молодежные организации. | Armed and mobilized Communist groups with designations such as militias, tribal groups, soldiers of the revolution, and self defence groups and mobilized youth organizations were created and established. |
К этому еще следует добавить структурные изъяны, которые продолжают препятствовать политическому прогрессу недееспособная конституция, цензура средств массовой информации, вооруженные группы и вооруженные силы. | And this is to say nothing of the structural faults that continue to impede political progress a defective constitution, censored media, and a partisan security and military establishment. |
Согласно сообщениям, шариатские суды и экстремистские группы, а также некоторые вооруженные группы не поддерживают развертывание иностранных войск в Сомали. | Reports indicate that the Sharia courts and extremist groups as well as some armed groups are opposed to the deployment of foreign troops in Somalia. |
Остается неясным, насколько переплетение влияет на негосударственные субъекты. | It is not clear how much entanglement affects non state actors. |
Ею занимаются как государство, так и негосударственные образования. | It involves both State and non State actors. |
Их инициаторами зачастую становятся группы, вооруженные стрелковым оружием и не имеющие четких командных структур. | They are often fought by groups using small arms, without clear command structures. |
Например, организация quot Эмнисти интернешнл quot использует нейтральный термин quot вооруженные оппозиционные группы quot . | Amnesty International, for example, uses the neutral term quot armed opposition groups quot . |
В Мьянме остались только две вооруженные группы, а именно Мон и Каренский национальный союз. | There remain only two armed groups in Myanmar, namely, Mon and The Karen National Union. |
Поэтому Словакия глубоко озабочена тем, что вооруженные группировки и государственные и негосударственные субъекты продолжают совершать в ходе вооруженных конфликтов вопиющие нарушения международного гуманитарного права по отношению к гражданскому населению. | Slovakia is therefore deeply concerned about the continued blatant disrespect for international humanitarian law on the part of armed groups and State and non State actors in armed conflicts against civilians. |
Yosoy132 , был хаос на национальном уровне и стало мирно вооруженные группы самообороны могут начать революцию. | Others went so far as to say that the self defenders could be the start of a revolution Yosoy132 was chaos at the national level and it was peaceful armed self defense groups in Michoacán are going to be a revolution. Gonna go ahead and call it again, the self defense forces in Michoacán are revolutionary forces. |
Некоторые мандаты требуют сотрудничества с негосударственными субъектами, такими, как частный сектор и даже вооруженные группы. | Certain mandates required cooperation with other non State actors, such as the private sector and even armed groups. |
Вооруженные группы продолжают прочесывать деревни, убивая людей и домашний скот и грабя и сжигая дома. | Groups of armed individuals are continuing to pass through villages, killing people and animals and looting and burning down houses. |
Вооруженные силы | Directorate III Personnel |
Вооруженные подразделения | Under Secretary General for Internal Oversight Services |
Вооруженные ограбления | Armed robbery 147 061 |
(Вооруженные конфликты) | quot (Armed conflicts) |
Вооруженные ограбления. | Armed robbery. |
Вооруженные группы, находящиеся соответственно на стороне премьер министра и президента, ведут вооруженную борьбу, в то время как вооруженные формирования других политических направлений контролируют другие части города. | The armed groups belonging to the Prime Minister and the President respectively were engaged in combat, while armed factions with other political ties controlled the remaining areas of the city. |
i) поименно указать все вооруженные группы, действующие в настоящее время в восточных районах Демократической Республики Конго | (i) Identifying by name all armed groups currently operating in the eastern Democratic Republic of the Congo |
В этой связи следует подчеркнуть, что незаконные вооруженные группы (КРВС НА, АНО и АУК и другие военизированные группы) полностью игнорировали адресованные им рекомендации. | In this context, it must be emphasized that the illegal armed groups (FARC EP, ELN, AUC and other paramilitary groups) totally ignored the recommendations addressed to them. |
Негосударственные деятели теперь имеют возможности, которые когда то ограничивались правительствами. | Non state actors now have capabilities that were once limited to governments. |
Вопрос о том, могут ли негосударственные субъекты нарушать права человека | The issue whether non State actors can violate human rights |
IV. Вооруженные конфликты | IV. Armed conflict |
ВКЛЮЧАЯ ВООРУЖЕННЫЕ КОНФЛИКТЫ | INCLUDING ARMED CONFLICTS |
3. Вооруженные силы | 3. The armed forces |
G. Вооруженные силы | G. The armed forces |
Вооруженные до зубов. | All armed to the teeth! |
Похожие Запросы : негосударственные вооруженные группы, - вооруженные негосударственные субъекты - вооруженные группы - вооруженные группы оппозиции - негосударственные субъекты - негосударственные облигации - негосударственные предприятия - негосударственные учреждения - негосударственные структуры - негосударственные конфликты - негосударственные стороны - негосударственные субъекты - вооруженные силы - вооруженные силы - вооруженные силы