Перевод "недостаточное охлаждение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
охлаждение - перевод : охлаждение - перевод : недостаточное - перевод : охлаждение - перевод : охлаждение - перевод : недостаточное охлаждение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зимой же происходит охлаждение. | And then in the winter things cool down. |
Небольшое осложнение, небольшое охлаждение. | I knew it! Compound transmission of the pandemonium with percussion and spasmodic frantic disintegration! |
является охлаждение предчувствие определенного состояния | is a chilling premonition of a certain state |
Недостаточное социальное обеспечение | An insufficient social protection system |
недостаточное санитарное обеспечение | Inadequate health care coverage. |
недостаточное участие общин | Weak community participation. |
а) Недостаточное финансирование | (a) Insufficient Funding |
Небольшое осложнение, небольшое охлаждение, небольшое воспаление. | Just as I thought. A slight touch of monetary complications with bucolic semilunar contraptions of the flying trapezes. |
Охлаждение радиометра вызывает вращение в обратном направлении. | Cooling the radiometer causes rotation in the opposite direction. |
Очень близость огня, но охлаждение наш пыл. | The very nearness of the fire but cooled our ardor. |
недостаточное медицинское обслуживание | Inadequate health care. |
недостаточное базовое образование | Low levels of education. |
недостаточное развитие внутренних ресурсов | Weak development of internal resources. |
недостаточное предложение медицинских услуг | Inadequate supply of care services. |
Нет, недостаточное основание. Следующий. | Name, insufficient grounds, to the next. |
Итак, мы даже не приняли в расчёт охлаждение. | So and we haven't even worked out the cooling needs. |
A. недостаточное или неполноценное питание | A. malnutrition and undernutrition |
Охлаждение экономики Старой Европы распространяется и на Новую Европу | New Europe Catches Old Europe s Cold |
Это правда, но это недостаточное объяснение. | This is true, but it is an insufficient explanation. |
недостаточное число женщин на руководящих постах | The insufficient number of women in decision making positions |
Это недостаточное сокращение, но это начало. | Americans eat 50 percent less meat it's not enough of a cut, but it's a start. |
Недостаточное финансирование предприятий энерго и водоснабжения | These differences may be due to a combination of lower fuel prices, higher incomes and better connections to district heating systems (see Figure 6.6). |
Недостаточное производство зерновых в ННГ поднимает цены. | Insufficient cereal production in the NIS is forcing prices upwards. |
Однако сейчас началось новое охлаждение в отношениях между Россией и Западом. | Now, however, a new chill has entered relations between Russia and the West. |
Эта незамеченная драма символизирует недостаточное освещение колумбийского конфликта. | This unnoticed drama is emblematic of the under reported Colombian conflict. |
недостаточное распространение информации в связи с нехваткой средств | Weak information dissemination, due to lack of funds |
Недостаточное финансирование делает разработку и выполнение программ малоэффективным. | Lack of funding, which is making the development and implementation of programmes ineffective |
недостаточное развитие механизмов разделения рисков, связанных с заболеваниями | Weak development of mechanisms for sharing health risks. |
недостаточное информирование населения с целью изменения моделей поведения | Inadequate efforts to change behaviour among the population. |
Одна из причин этого недостаточное знание своих прав. | Many women accept the abuse they suffer at the workplace or at home without demur. |
Также недостаточное внимание уделяется поддержанию надлежащей системы социальной защиты. | And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net. |
Многие связи были очевидны, но им уделялось недостаточное внимание. | Improved rural productivity or better market access would do little good if roads and harbors were lacking. |
Многие связи были очевидны, но им уделялось недостаточное внимание. | Many of the links were obvious, but had been given insufficient attention. |
недостаточное знание законов и прав, касающихся защиты интересов женщин | Insufficient awareness about laws and rights that defend women. |
недостаточное признание важного значения обычаев и институтов коренного населения | Lack of recognition of indigenous traditional customs and institutions |
Экономический рост необходимое, но недостаточное условие для искоренения нищеты. | Economic growth is a necessary but insufficient condition to eradicate poverty. |
Стадия переработки кормов (недостаточное количество силоса, избыточное количество травы) | Feed transition phase (decreasing quantity of silage, increasing quantity of grass) |
Испарительное охлаждение с помощью обычного гелия в сосуде 1 К, может опустить температуру до, как минимум, 1,2 K. Испарительное охлаждение с помощью гелия 3 может обеспечить температуру ниже 300 mK. | Evaporative cooling of ordinary helium forms a 1 K pot, which can cool to at least 1.2 K. Evaporative cooling of helium 3 can provide temperatures below 300 mK. |
Мучитель почувствовал охлаждение, что ему явно не понравилось, поэтому он ужалил меня шокером. | He felt the coldness and didn t like it, so he poked me with an electrical prod. |
После этого и нескольких более ранних извержений вулканов произошло довольно значительное охлаждение атмосферы. | After that, and some previous volcanoes we have, you see a quite dramatic cooling of the atmosphere. |
Также недостаточное внимание уделяется поддержанию над ежащей системы социальной защиты. | And insufficient attention has been devoted to maintaining an adequate social safety net. |
i) недостаточное документальное подтверждение и описание методологий, допущений и перерасчетов | The individual inventory review shall identify any problems for which adjustments under Article 5, paragraph 2, would be appropriate and initiate procedures for calculation of adjustments. |
В этом году в стране вновь наблюдается недостаточное выпадение осадков. | This year again the country is experiencing deficient rainfalls. |
Однако недостаточное развитие никогда не может оправдать нарушений прав человека. | Lack of development, however, could never justify human rights abuses. |
Они недостаточное основание для того, чтобы обвинить меня в безумии. | These are not sufficient grounds for accusing me of madness. |
Похожие Запросы : недостаточное внимание - недостаточное снабжение - недостаточное финансирование - недостаточное качество - недостаточное снабжение - недостаточное обслуживание - недостаточное обеспечение - недостаточное питание - недостаточное обеспечение