Перевод "некоторая путаница" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

путаница - перевод : путаница - перевод : некоторая путаница - перевод : путаница - перевод : путаница - перевод : путаница - перевод : путаница - перевод : путаница - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существует некоторая путаница с названием Пангниртунга.
ISBN 0 919034 97 7 Langmark, Otto C. A., and C. O. Langmark.
Есть некоторая путаница со словом гендер .
There's some confusion about the term gender.
Кроме того, в тексте имеется некоторая путаница между должностью и личностью Ге нерального директора.
There also appeared to be some confusion in the text between the office and the person of the Director General.
Как мне кажется, все еще существует некоторая путаница между тем, что предусматривалось, и тем, что имело место на деле.
I think that there is still some confusion between what was envisaged and what has actually happened.
Лоскутная путаница
Patchwork Quilt
Возникшая путаница
Confusion
Психологическая путаница.
I got psychologically mixed up.
ПутаНИЦА в Ницце
A Nice Mess in Nice
В связи с этим возникла некоторая путаница поэтому было бы желательно рассмотреть вопрос об использовании отдельной классификации для этих двух совершенно разных шкал.
That had led to some confusion, and consideration might be given to using separate nomenclature for those two distinctly different scales.
Путаница в руководстве Японии
Japan u0027s Leadership Muddle
Вздор, путаница и опрометчивость.
Trash, mess, recklessness.
Мне не нужна путаница ...
I don't want no confusion.
В этом и состоит путаница.
Well, there you see the confusion.
Эта путаница вам не поможет.
This confusion is not going to help you.
Некоторая привилегия, да?
Some privilege, huh?
Некоторая путаница в указании партнеров привела к неправильной регистрации сальдо по счету Х21 по отдельным подпроектам, однако это не повлияло на общий уровень непогашенного сальдо по счету Х21.
Some confusion in the identification of the partners resulted in incorrect postings of X21 balances between subprojects, but this did not have an impact on the overall level of outstanding X21 balances.
С этими стандартами связана большая путаница.
There is much confusion over these connection standards.
Да, они говорят Он путаница сновидений.
Nay, but they say 'A hotchpotch of nightmares!
Да, они говорят Он путаница сновидений.
Nay, they say These (revelations of the Quran which are inspired to Muhammad SAW) are mixed up false dreams!
Отсюда путаница и недоразумение напряжение нарастает.
From there, confusion and misunderstanding occur, and the tension builds.
Типичная полицейская путаница, вся эта ситуация.
Typical police bungling, the whole thing.
Теперь некоторая другая информация.
And then there's some background from other things.
Некоторая информация о проекте
Some information on the project
Изжога, запоры, инфекции, боль, усталость, забывчивость, путаница.
Heartburn, constipation, infections, pain, fatigue, forgetfulness, confusion,
И зачем эта жуткая путаница, спросите вы?
So let's apply it here. So a is equal to 3.
Необходима некоторая корректировка их позиций.
Some modification of their respective positions is necessary.
Вот некоторая пища для размышления.
Here's something to think about.
Усовершенствования и некоторая подчистка кода.
Improvements and more code cleanups
Некоторая информация о принтере пропущена
Some printer information is missing
Мне понадобится вначале некоторая информация
I'll need some information first
Некоторая информация об этой брошюре
Some information on this brochure
У меня есть некоторая информация.
I got some information.
Г н ГОРЕНАК (Словения) в ответ на высказанную членами Комитета озабоченность относительно случаев коррупции среди полицейских, к которым привлек внимание Уполномоченный, говорит, что, возможно, имеет место некоторая путаница относительно характера этих дел.
Mr. GORENAK (Slovenia), in response to concerns raised by the Committee about cases of police corruption highlighted by the Ombudsman, said there might be some confusion about the nature of those cases.
В этом есть некоторая горькая ирония.
There is something bitterly ironic in this.
Конечно, в этом присутствует некоторая предвзятость.
Of course, some bias is involved here.
У меня появилась некоторая новая информация.
I've got some new information.
Может случиться некоторая нелинейность, пороговый эффект...
There could be non linearities, threshold effects.
Ну, в этом некоторая загвоздка католицизма.
Well, the Catholic confession might have stumbled on this.
Ух ты, была некоторая забава уже!
Wow, you had some fun already!
Некоторые успешные, некоторая уверенность, то почему?
Some successful, some confidence, why?
Путаница началась, когда BMW начали устанавливать новый двигатель M73B54.
The confusion starts when BMW installed the new M73B54 engine in the car.
Здесь возможна путаница, ведь в сердце тоже есть клапаны.
So you have these valves. And you might get confused, because you think,
В экономической доктрине произошла путаница между этими двумя системами. .
What has happened is that there is a complete confusion in economic doctrine between those two sequences. .
'Хороший путаница их slates'll быть до суда над! Подумала Алиса.
'A nice muddle their slates'll be in before the trial's over!' thought Alice.
Некоторая доля мещанства в политике это неплохо.
A certain degree of philistinism in politics is not a bad thing.

 

Похожие Запросы : некоторая причина - некоторая задержка - некоторая неопределенность - некоторая защита - некоторая информация - некоторая оценка - некоторая корреляция