Перевод "некоторые молодые люди" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

люди - перевод : люди - перевод : некоторые - перевод : люди - перевод : некоторые - перевод : люди - перевод : некоторые - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Некоторые молодые люди слишком много пьют.
Some young men drink far too much.
Зачастую некоторые молодые люди живут... скажем так часто ходят на вечеринки
A lot of times some youth they live a life of let's just say partying o.k.
будучи обеспокоена той легкостью, с какой некоторые молодые люди приобщаются к наркотикам,
Concerned at the ease with which some youth succumb to drug addiction,
Вы, молодые люди.
You, young people.
Молодые люди часто ошибаются.
Young people often make mistakes.
Молодые люди вынуждены переселяться.
Young people are driven to migrate.
Многие заключенные молодые люди.
Many prisoners are young.
Очень любезные молодые люди.
Two very obliging fellows.
Молодые люди пренебрегают правилами.
Young people resent conventions.
Молодые люди склонны так думать.
Young people tend to think so.
Молодые люди любят его книги.
Young people like his books.
Молодые люди должны уважать закон.
Young people must respect the law.
Молодые люди часто совершают ошибки.
Young people often make mistakes.
Вы, молодые люди, так старомодны!
Oh, you young people are so oldfashioned!
Некоторые молодые девушки получили нового идола.
Some young girls got a new idol.
Что эти молодые люди могут предложить?
What have these young people to offer?
Сейчас молодые люди носят длинные волосы.
Young people wear their hair long these days.
Молодые люди охотно ездят за границу.
Young people are eager to go abroad.
Молодые люди, как правило, полны энергии.
Young people are usually full of energy.
В основном это были молодые люди.
They were for the most part young people.
Молодые люди не уважают опыт старших.
Young people don't respect the experience of their elders.
И так эти молодые люди взрослеют.
And those young people become older people.
И тогда красивые молодые люди исчезли.
And then the handsome young men disappeared.
Тем не менее, молодые люди ненадежны.
Still, younger men are really undependable.
Некоторые люди хорошие, некоторые люди плохие.
Some people are good, some people are bad.
В городах многие молодые люди подвергаются искушениям пороков, запрещенных исламом. Многие молодые люди оказываются за бортом общества.
In urban areas, many young people were tempted by harmful practices that were prohibited by Islam and were forced into marginalization.
Некоторые результаты не столь поразительны онлайн сторонники правых групп чаще всего молодые люди мужского пола, недовольные иммиграцией.
Some of the results aren't all that surprising online supporters of right wing groups tend to be young, male, and vexed by immigration.
Некоторые молодые люди лично звонили послам пострадавших стран в Китае, чтобы внести свой вклад и выразить сочувствие.
Some young people personally called on the ambassadors of affected countries in China to make their contributions and express their sympathies.
Из 340 млн. жителей Европейского Сообщества, около 125 млн молодые люди в возрасте до 25 лет молодые люди учащиеся школ и университетов, профессиональных училищ, молодые люди, работающие и безработные.
Of the European Community's 340 million inhabitants, some 125 million are young people under the age of 25 young people at school and university, in vocational training, young people at work or unemployed.
Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей.
Ambitious young people seek their fortunes abroad.
Молодые люди не оставляли ее в покое.
The young men did not leave her in peace.
А разве эти солдаты не молодые люди?
Are these not young people?
Молодые люди объясняют на своей веб странице
As they explain on their website's homepage
В основном, молодые люди не любят формализм.
In general, young people dislike formality.
Эта проблема, которую должны решить молодые люди.
This is a problem for young people to solve.
Эти молодые люди не зависят от родителей.
Those young men are independent of their parents.
Многие молодые люди совершают ту же ошибку.
Many young men tend to commit the same errors.
Молодые люди вместо рубашек часто носят футболки.
Young men often wear T shirts instead of shirts.
Многие молодые люди больше не слушают радио.
Many young people don't listen to radio anymore.
Молодые люди уже прибегали к этой возможности.
Young people have already made use of this possibility.
Молодые люди спрашивали Что мы можем сделать?
What can we do to change things?
В сущности все молодые люди, из города
All the young people, actually, from the city.
Молодые люди прибыли, сэр. И доктор Брюнер.
The young people have arrived sir, and Dr. Bruner.
Молодые люди ни на что не годятся.
Young men are no good.
Некоторые молодые люди подчеркивают, что дух предпринимательства следует развивать в сельских районах, но необязательно лишь в сельскохозяйственном секторе.
Some youth state that the entrepreneurial spirit should be developed in rural areas, but not exclusively in the agricultural sector.

 

Похожие Запросы : молодые люди - молодые люди, - молодые люди - молодые люди - молодые люди - молодые люди - некоторые люди - некоторые люди - некоторые люди - некоторые люди - молодые люди, которые - обездоленные молодые люди - одаренные молодые люди - многие молодые люди