Перевод "обездоленные молодые люди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : люди - перевод : обездоленные - перевод : молодые - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вы, молодые люди. | You, young people. |
Молодые люди часто ошибаются. | Young people often make mistakes. |
Молодые люди вынуждены переселяться. | Young people are driven to migrate. |
Многие заключенные молодые люди. | Many prisoners are young. |
Очень любезные молодые люди. | Two very obliging fellows. |
Молодые люди пренебрегают правилами. | Young people resent conventions. |
К сожалению, во всех этих случаях большинство жертв это самые обездоленные люди. | Regrettably, in all those cases, the majority of victims have been among populations with the least resources. |
Молодые люди склонны так думать. | Young people tend to think so. |
Молодые люди любят его книги. | Young people like his books. |
Молодые люди должны уважать закон. | Young people must respect the law. |
Молодые люди часто совершают ошибки. | Young people often make mistakes. |
Вы, молодые люди, так старомодны! | Oh, you young people are so oldfashioned! |
Что эти молодые люди могут предложить? | What have these young people to offer? |
Сейчас молодые люди носят длинные волосы. | Young people wear their hair long these days. |
Молодые люди охотно ездят за границу. | Young people are eager to go abroad. |
Молодые люди, как правило, полны энергии. | Young people are usually full of energy. |
В основном это были молодые люди. | They were for the most part young people. |
Молодые люди не уважают опыт старших. | Young people don't respect the experience of their elders. |
И так эти молодые люди взрослеют. | And those young people become older people. |
И тогда красивые молодые люди исчезли. | And then the handsome young men disappeared. |
Тем не менее, молодые люди ненадежны. | Still, younger men are really undependable. |
Некоторые молодые люди слишком много пьют. | Some young men drink far too much. |
В городах многие молодые люди подвергаются искушениям пороков, запрещенных исламом. Многие молодые люди оказываются за бортом общества. | In urban areas, many young people were tempted by harmful practices that were prohibited by Islam and were forced into marginalization. |
Коренные народы это, как правило, обездоленные люди, земли которых захвачены колонизаторами или другими авантюристами. | Indigenous people are normally dispossessed communities, people whose lands have been grabbed by colonizers or other adventurers. |
Из 340 млн. жителей Европейского Сообщества, около 125 млн молодые люди в возрасте до 25 лет молодые люди учащиеся школ и университетов, профессиональных училищ, молодые люди, работающие и безработные. | Of the European Community's 340 million inhabitants, some 125 million are young people under the age of 25 young people at school and university, in vocational training, young people at work or unemployed. |
Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей. | Ambitious young people seek their fortunes abroad. |
Молодые люди не оставляли ее в покое. | The young men did not leave her in peace. |
А разве эти солдаты не молодые люди? | Are these not young people? |
Молодые люди объясняют на своей веб странице | As they explain on their website's homepage |
В основном, молодые люди не любят формализм. | In general, young people dislike formality. |
Эта проблема, которую должны решить молодые люди. | This is a problem for young people to solve. |
Эти молодые люди не зависят от родителей. | Those young men are independent of their parents. |
Многие молодые люди совершают ту же ошибку. | Many young men tend to commit the same errors. |
Молодые люди вместо рубашек часто носят футболки. | Young men often wear T shirts instead of shirts. |
Многие молодые люди больше не слушают радио. | Many young people don't listen to radio anymore. |
Молодые люди уже прибегали к этой возможности. | Young people have already made use of this possibility. |
Молодые люди спрашивали Что мы можем сделать? | What can we do to change things? |
В сущности все молодые люди, из города | All the young people, actually, from the city. |
Молодые люди прибыли, сэр. И доктор Брюнер. | The young people have arrived sir, and Dr. Bruner. |
Молодые люди ни на что не годятся. | Young men are no good. |
Большинство террористов сегодня это молодые люди мужского пола. | Most terrorists today are young and male. |
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными. | Many young men in Gaza have become increasingly radicalized. |
Молодые люди устали от войны и ее идеологии. | The young people are tired of war and its ideologies. |
Конечно же, молодые люди будут за это благодарны. | It's certainly a way to make people feel grateful. |
Молодые люди составляют самый большой сектор населения Сальвадора. | Young people constitute the largest segment of the population of El Salvador. |
Похожие Запросы : обездоленные люди - обездоленные люди - обездоленные люди - обездоленные люди - молодые люди - молодые люди, - молодые люди - молодые люди - молодые люди - молодые люди - молодые люди, которые - одаренные молодые люди - многие молодые люди