Перевод "некоторые мысли о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
некоторые - перевод : некоторые - перевод : некоторые - перевод : мысли - перевод : мысли - перевод : некоторые мысли о - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В заключение позвольте мне высказать некоторые мысли о региональном сотрудничестве. | In conclusion, let me mention some thoughts about regional cooperation. |
Некоторые фотографии Георгия на Facebook наводят на мысли о его высоком воспитании. | Some of Giorgi s Facebook photos do evoke his unique upbringing. |
Некоторые говорят Но эти мысли, это также иллюзия . | Now, some people they say 'but also, these thoughts they are also illusion' |
О, такие мысли. | Oh, such ideas. |
Давайте рассмотрим некоторые из компаний, и людей в них, и выслушаем Ваши мысли о них. | Let's go through some of the companies out there and people out there, and get your sort of word on them. EVAN |
(Мысли о Лиге Наций). | (Мысли о Лиге наций). |
Мысли о человеческой неблагодарности. | Meditating on the Ingratitude of humanity. |
Люди начинают реагировать агрессивно, привнося некоторые предвзятые мысли в дискуссию. | People start reacting aggressively, bringing some biased thoughts to the table. |
Моя история о силе мысли. | My story is the power of thought. |
Каковы Ваши мысли о Google? | What are your thoughts on Google ? |
Все мои мысли о ней. | I think the world of her. |
Думаю, что побаиваюсь мысли о... | I guess I am a little afraid of the idea of... |
Мысли о литературе и искусстве ... | IDEAS, arts and letter magazine. |
У меня есть некоторые мысли, которые я хочу высказать тебе. Старретт. | I had something I wanted to talk over with you. |
Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве. | People wince at the thought of intervention. |
Каковы ваши мысли о современном искусстве? | What do you think of modern art? |
Она вздрогнула при мысли о происшествии. | She shuddered at the thought of the accident. |
Есть ли еще мысли о фестивале? | Any other thoughts on the Festival? |
Все мысли были только о центре. | It was all about going for the center. |
Сейчас все мысли только о ней... | I'm in the rhythm of it now. |
Все мои мысли только о тебе. | You're always with me... in here. |
Мысли о Тане маркизой, о Долли, все это исчезло. | Thoughts of Tanya as a marquise and of Dolly had quite vanished. |
Просто мысли, мысли вслух. | It's a thought. Just a thought. |
И некоторые наши мысли, то как мы мыслим, то кем мы себя считаем | And some of our thoughts, the way do we think, who we think we are |
Мысли ни о чем, Дживс? Сказал я. | Thought of anything, Jeeves? I said. |
Это ранило сильнее, чем мысли о смерти. | That hurt more than knowing that I would die. |
Все мысли только о тебе | I do, all I think about is you Oh, oh Even when I'm with my boo |
О, дайте свободу мысли , фройляйн фон Аттемс! | Grant us liberty of thought, Fräulein von Attems! |
О! как легко я угадывал ее мысли! | It was easy to guess her thoughts. |
Он в ужасе при мысли о газе. | He panics when it comes to gas. |
Мысли о храме заставляли его забыть о долгих днях одиночества. | Thinking of it made him forget the long, lonely days. |
я обратился к мысли о Альберте Сантос Дюмоне. | Went to Alberto Santos Dumont. |
Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем. | She felt uneasy at the thought of her future. |
Наводил меня на мысли о французской революции и ... | Makes me think of the French revolution and... |
Мне пришлось бросить музыку, все мысли о карьере. | I did have to give up my music, any thought of a career. |
Знаешь, эта штука навевает мысли о нашей жизни. | You know, Emile, it might be a pretty good idea for ud too. |
От одной мысли о Вашей помощи меня тошнит. | You sicken me! |
Я решил сделать небольшой ролик, чтобы уточнить некоторые мысли об эволюции и, может быть, прояснить некоторые неоднозначные моменты в предыдущих видео. | I thought I would make a quick video to clarify some points on evolution and maybe clear up some points of ambiguity in some of my previous videos. |
О, некоторые считают так, некоторые иначе. | Oh, some people say yes, and some people say no. |
Учитывая эту структурную слабость, мысли о холодной войне обманчивы. | Given this structural weakness, the idea of a new Cold War is misleading. |
Что приходит вам на ум при мысли о нём? | What images come to your mind when you think of him? |
Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня. | The thought of her going alone left me uneasy. |
Я содрогаюсь при мысли о том, что может случиться. | I shudder at the thought of what might happen. |
И некоторые наши мысли, то как мы мыслим, то кем мы себя считаем Это постоянно меняется. | And some of our thoughts, the way that we think, who we think we are, this is continuously changeful. |
Мысли мешали. | My thoughts kept me awake. |
Похожие Запросы : некоторые мысли - мысли о - мысли о - были некоторые мысли - учитывая некоторые мысли - провести некоторые мысли - поставить некоторые мысли - сделать некоторые мысли - только некоторые мысли - есть некоторые мысли - мысли о смерти - любые мысли о - мои мысли о - его мысли о