Перевод "его мысли о" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : мысли - перевод : мысли - перевод : его - перевод : его мысли о - перевод : его - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мысли о храме заставляли его забыть о долгих днях одиночества. | Thinking of it made him forget the long, lonely days. |
О, такие мысли. | Oh, such ideas. |
Но мысли его остались. | But hl's thoughts live on. |
(Мысли о Лиге Наций). | (Мысли о Лиге наций). |
Мысли о человеческой неблагодарности. | Meditating on the Ingratitude of humanity. |
Иные говорят, он думает о нас... другие, что мы его мысли. | Some say he thinks of us... others, that we are his thoughts. |
Моя история о силе мысли. | My story is the power of thought. |
Каковы Ваши мысли о Google? | What are your thoughts on Google ? |
Все мои мысли о ней. | I think the world of her. |
Думаю, что побаиваюсь мысли о... | I guess I am a little afraid of the idea of... |
Мысли о литературе и искусстве ... | IDEAS, arts and letter magazine. |
Некоторые фотографии Георгия на Facebook наводят на мысли о его высоком воспитании. | Some of Giorgi s Facebook photos do evoke his unique upbringing. |
Распространяйте с его помощью великие мысли. | Use it to spread great ideas. |
Я отговорил его от этой мысли. | I talked him out of that idea. |
Люди вздрагивают при мысли о вмешательстве. | People wince at the thought of intervention. |
Каковы ваши мысли о современном искусстве? | What do you think of modern art? |
Она вздрогнула при мысли о происшествии. | She shuddered at the thought of the accident. |
Есть ли еще мысли о фестивале? | Any other thoughts on the Festival? |
Все мысли были только о центре. | It was all about going for the center. |
Сейчас все мысли только о ней... | I'm in the rhythm of it now. |
Все мои мысли только о тебе. | You're always with me... in here. |
Она прерывает мои мысли Какова его история? | She interrupts my thoughts What's his story? |
Там было его тело, но не мысли. | He was there physically, but not mentally. |
Скорее, по его словам, их дружба с Лордом уводила их от мысли о необходимости сообщить о нем. | Rather, he said, their friendships with Lord clouded their judgements about reporting him. |
Мысли о Тане маркизой, о Долли, все это исчезло. | Thoughts of Tanya as a marquise and of Dolly had quite vanished. |
Просто мысли, мысли вслух. | It's a thought. Just a thought. |
Мысли ни о чем, Дживс? Сказал я. | Thought of anything, Jeeves? I said. |
Это ранило сильнее, чем мысли о смерти. | That hurt more than knowing that I would die. |
Все мысли только о тебе | I do, all I think about is you Oh, oh Even when I'm with my boo |
О, дайте свободу мысли , фройляйн фон Аттемс! | Grant us liberty of thought, Fräulein von Attems! |
О! как легко я угадывал ее мысли! | It was easy to guess her thoughts. |
Он в ужасе при мысли о газе. | He panics when it comes to gas. |
Тогда царь изменился в лице своем мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое. | Then the king's face was changed in him, and his thoughts troubled him and the joints of his thighs were loosened, and his knees struck one against another. |
Тогда царь изменился в лице своем мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое. | Then the king's countenance was changed, and his thoughts troubled him, so that the joints of his loins were loosed, and his knees smote one against another. |
Мысли занимало его ум был вновь аргументы утром. | The thought uppermost in his mind was the reiterated arguments of the morning. |
Это его мысли заставили руку дотянуться до Кэти. | And his thoughts made him reach for Katie. |
При одной мысли, что могли коснуться его шкафа. | The very idea that we could touch his armoire ! |
Может быть это облегчит его особенно неприятные мысли. | It may relieve his particularly nasty mind. |
Уверен, ты не примешь всерьёз его бредовые мысли. | Surely you don't take those nightmare ideas of his seriously? |
я обратился к мысли о Альберте Сантос Дюмоне. | Went to Alberto Santos Dumont. |
Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем. | She felt uneasy at the thought of her future. |
Наводил меня на мысли о французской революции и ... | Makes me think of the French revolution and... |
Мне пришлось бросить музыку, все мысли о карьере. | I did have to give up my music, any thought of a career. |
Знаешь, эта штука навевает мысли о нашей жизни. | You know, Emile, it might be a pretty good idea for ud too. |
От одной мысли о Вашей помощи меня тошнит. | You sicken me! |
Похожие Запросы : его мысли - мысли о - мысли о - в его мысли - мысли о смерти - любые мысли о - мои мысли о - мысли о тебе - некоторые мысли о - мысли о самоубийстве - мысли о разделе - наши мысли о