Перевод "в его мысли" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

его - перевод : его - перевод : мысли - перевод : мысли - перевод : его - перевод : его - перевод : в его мысли - перевод :
ключевые слова : Kill Down Find Thoughts Minds Ideas Thinking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но мысли его остались.
But hl's thoughts live on.
Распространяйте с его помощью великие мысли.
Use it to spread great ideas.
Я отговорил его от этой мысли.
I talked him out of that idea.
Она прерывает мои мысли Какова его история?
She interrupts my thoughts What's his story?
Там было его тело, но не мысли.
He was there physically, but not mentally.
Кто знает, какие мысли бродят в темных дебрях его разума.
Cat? Cat! What's got into him?
Просто мысли, мысли вслух.
It's a thought. Just a thought.
Мысли занимало его ум был вновь аргументы утром.
The thought uppermost in his mind was the reiterated arguments of the morning.
Это его мысли заставили руку дотянуться до Кэти.
And his thoughts made him reach for Katie.
При одной мысли, что могли коснуться его шкафа.
The very idea that we could touch his armoire !
Может быть это облегчит его особенно неприятные мысли.
It may relieve his particularly nasty mind.
Уверен, ты не примешь всерьёз его бредовые мысли.
Surely you don't take those nightmare ideas of his seriously?
Мы считаем, человек молод настолько, насколько молода его жизнь, его окружение, его мысли.
We think that you're as young as your life permits you to be, as your exposure, as your ideas.
Мои мысли с его семьей и с эквадорским футболом.
My thoughts are with his family and with Ecuadorian football.
Нам удалось поймать крошечный фрагмент мысли и рассмотреть его.
So we got a little snippet of a thought, and we could see it in front of us.
Мэрион, у Чарли фантастические мысли по поводу его друга.
Marion, Charlie gets fanciful ideas about his friend.
Преступники мысли в Иране
Iran s Thought Criminals
Пока он думал одно в голове, я старался, чтобы его божественной мысли в моей.
While he was thinking one thing in his brain, I was endeavoring to divine his thought in mine.
Но она не слушала его слов, она читала его мысли по выражению лица.
'Yes, yes, that is better! A thousand times better!
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
And taught him to express clearly.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
Has taught him the knowledge of the past and the future.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
and He has taught him the Explanation.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
He taught distinctness.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
He taught him eloquent speech.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
And taught him clear expression.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
and has taught him articulate speech.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
He hath taught him utterance.
(и) научил его изъясняться выражать свои мысли (отличив его тем самым от других).
taught him articulate speech.
Я собираюсь назвать его свидетелем мысли также, потому что, если есть интерес к мысли, то этот интерес есть также в том, кто думает.
I'm going to call that 'a witness of thought' also because if there is interest in a thought, then that interest is also in the thinker.
Мысли о храме заставляли его забыть о долгих днях одиночества.
Thinking of it made him forget the long, lonely days.
Попытайся привести мысли в порядок.
Try to get your thoughts in order.
Том погружён в свои мысли.
Tom is lost in thought.
Мысли мешали.
My thoughts kept me awake.
Мысли нестандартно.
Think outside the box.
Мысли позитивно.
Think positive.
Это мысли.
That's thoughts.
Магия мысли.
Brain magic.
Кемп мысли.
Kemp thought.
Твои мысли.
Your true feelings
Страшные мысли!
Such horrible ideas.
Какие мысли?
Such as?
Мысли вслух.
Just talking to myself.
Читаете мысли?
You are a mind reader.
Испытывает к Нацуки чувства и умеет определять его настроение и его мысли по глазам.
She has an interest in him and believes she can read him by looking at his eyes.
Не существует никакого Атмана, как называют его индуисты, за исключением ошибочной мысли в разуме.
There is no Atman, as the Hindus call it, except as a mis thought in the mind.

 

Похожие Запросы : его мысли - его мысли о - В глубокой мысли - мысли в виду - Помещенные мысли в - мысли в виду - положить в мысли - мысли в действие - в его - в его - внутренние мысли - первые мысли