Перевод "немного снизились" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : Немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод : немного - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Цены снизились. | Prices have gone down. |
Показатели снизились вдвое! | Halved. Halved. |
В общем мы снизились. | So, we went down actually. |
Значительно снизились цены на сырье. | Primary commodity prices weakened considerably. |
Мы все хотим, чтобы цены снизились. | We all want prices to come down. |
Снизились показатели детской и материнской смертности. | Maternal and child mortality rates had fallen. |
Кроме того, снизились показатели применения смертной казни. | Furthermore, the rate of executions has fallen. |
Цены в России снизились впервые за пять лет. | Prices in Russia have fallen for the first time in five years. |
Темпы инфляции снизились до 6 процентов в год. | The rate of inflation has come down to an annualized rate of 6 per cent. |
Объёмы торгов снизились, как и объемы выдаваемых банками кредитов. | Investment banks with leverage of more than 30 times their capital in early 2007 are now down to little more than ten times. |
Цены снизились в 13 ти из 20 исследуемых городов. | Prices decreased in 13 of the 20 cities examined in the study. |
С каких пор требования к дресс коду здесь снизились? | Since when has the lounge's standards gotten so low? |
В 2009 году мы снизились до 1 600 случаев. | In 2009, we're down to 1,600 cases. |
Ежемесячные темпы инфляции значительно снизились в Чешской Республике, Словакии, Венгрии в Болгарии, Румынии и Польше они также снизились, хотя и остаются относительно высокими. | Month to month inflation rates have fallen substantially in the Czech Republic, Slovakia and Hungary they have also fallen in Bulgaria, Romania and Poland but are still rather high. |
По последним данным, денежные переводы замедлились или даже несколько снизились. | According to recent data, remittances have slowed or even fallen slightly. |
Тарифы снизились, хотя нетарифные барьеры и преференциальные соглашения продолжали расти. | Tariffs have fallen, although non tariff barriers and preferential agreements have been on the rise. |
Если их исключить, цены на импорт снизились лишь на 3 . | When energy products are excluded, import prices are down only 3 . |
У россиян есть несколько собственных объяснений, почему снизились продажи водки. | Russians have some of their own theories to explain the drop in vodka sales. |
228. За последние два десятилетия снизились и общие показатели рождаемости. | 228. Crude birth rates have also declined during the past two decades. |
Немного, немного. | Little. |
Но за последние 12 лет они снизились почти на одну треть. | But they have come down by nearly one third over the past 12 years. |
За последнее десятилетие средства, выделяемые на одного студента, снизились на 40 . | Within a decade the funds available per student have declined by 40 . |
В 1993 году темпы роста численности населения снизились до 2,3 процента. | In 1993 the population growth rate dropped to 2.3 per cent. |
Еще немного, немного. | Just a bit, just a bit. |
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь | A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, | a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
Немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь | Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, | Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep |
Немного хлеба, немного вина. | A little bread, a little wine. |
Немного раньше, немного позже. | Sooner or later... |
Немного... Немного сильнее, Мэг! | Some mo more, Meg. |
В Китае трудовые ресурсы снизились в результате снижения рождаемости и старения населения. | In China, labor inputs have fallen as a result of declining fertility and an aging population. |
Темпы прироста численности населения снизились с 3 до 2,03 процента в год. | Population growth had fallen from 3 per cent to 2.03 per cent a year. |
Концентрация фосфора в поверхностных водах, особенно в сильно загрязненных местах, значительно снизились. | Phosphorus concentrations in surface waters decreased significantly, particularly in those previously most severely affected. |
За последние 50 лет ссудные ресурсы МВФ значительно снизились относительно объемов мировой торговли. | The IMF s lending resources have shrunk dramatically relative to world trade and income compared over the past 50 years. |
После панических настроений конца 2014 начала 2015 года объемы кредитования МСБ значительно снизились. | After the panicked mood at the end of 2014 and the beginning of 2015, the volume of lending to SMEs declined significantly. |
В последние годы в крупных и средних городах Китая телевизионные рейтинги значительно снизились. | In recent years, in big and medium sized cities, TV watching rates have decreased significantly. |
Ее темпы снизились с 35,7 в 1995 году до 1,0 в 2002 году. | It decreased from 35.7 in 1995 to 1.0 in 2002. |
Есть также и такие районы, масштабы возвращения в которые снизились до крайнего минимума. | There are also some areas in which the scale of returns has been reduced to the very minimum. |
Экономический рост и производство на душу населения снизились обострились нехватка продовольствия и инфляция. | Economic growth and per capita output had declined food shortages and inflation had worsened. |
Цены на какао снизились примерно на 8 процентов, также до рекордно низкой отметки. | Cocoa prices declined by around 8 per cent, also to all time lows. |
80. Темпы репатриации, происходившей в 1992 году и в начале 1993 года снизились. | 80. The rate of repatriation which took place in 1992 and at the beginning of 1993 did not continue. |
И хотя проценты снизились, объем пищи возрос, значит, наша цель уменьшить их обоих. | And so the percentage is lower, the actual amount is higher, and so the goal is to reduce both. |
Доходы снизились, некоторые статьи расходов выросли, но большая часть дефицита объясняется не этим. | Receipts go down, some spending programs go up, but most of it is not because of that. |
Тут немного немного чересчур, может быть | So it's a little bit over maybe |
Похожие Запросы : снизились - снизились - значительно снизились - снизились цены - цены снизились - значительно снизились - значительно снизились - снизились доходы - рынки снизились - цены снизились - сильно снизились - значительно снизились - цены снизились - доходы снизились