Перевод "непогашенные средства" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
средства - перевод : средства - перевод : средства - перевод : непогашенные средства - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Непогашенные обязательства | Assessed contributions outstanding and cash levels |
Непогашенные обязательства | Cancellation of prior years' obligations |
Непогашенные ссуды | Loans outstanding |
Необоснованные непогашенные обязательства | Unjustified unliquidated obligations |
iii) Непогашенные обязательства | (iii) Unliquidated obligations |
Итого, непогашенные ссуды | Total loans outstanding |
Примечание 15 Непогашенные обязательства | Note 15 |
d) Непогашенные ссуды операциям по | (d) Outstanding loans to peace keeping operations |
Счета кредиторов и другие непогашенные обязательства | Accounts payable and other unliquidated obligations |
Включают фактические расходы и непогашенные обязательства. | Expenditures Consist of disbursements and unliquidated obligations. |
Любые другие оставшиеся непогашенные обязательства должны аннулироваться. | Any other remaining unliquidated obligations should be cancelled. |
Следует регулярно анализировать непогашенные обязательства (рек. 7f). | Regular reviews of unliquidated obligations should be done (rec. 7 (f)). |
d) Непогашенные ссуды операциям по поддержанию мира | (d) Outstanding loans to peace keeping operations |
21. Пассивы ЮНИСЕФ включают взносы, полученные авансом, специальные счета, непогашенные обязательства, другую кредиторскую задолженность, кредитовые балансы и аккумулированные непогашенные затраты. | 21. The liabilities of UNICEF include contributions received in advance, special accounts, unliquidated obligations, other accounts payable, credit balances and accrued expenses. |
ii) непогашенные обязательства 1 498 629 долл. США | (ii) Unliquidated obligations 1,498,629 |
а) Непогашенные обязательства за период до 1 декабря 1993 года | (a) Unliquidated obligations for periods prior to 1 December 1993 |
a) Непогашенные обязательства за периоды до 1 февраля 1994 года | (a) Unliquidated obligations for periods prior to 1 February 1994 32.2 |
Погашенные и непогашенные обязательства по состоянию на 31 декабря 1993 года | Obligations liquidated outstanding . 96 Schedule 7. |
(Непогашенные суммы, в от общей суммы, по текущим курсам обмена валют) финансовых | (Amounts outstanding, in of total, at current exchange rates) financial markets |
Год ные средства средства ные средства средства средств | Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed Non programme aid |
c) Прогнозируемые расходы, включая непогашенные обязательства на период по 30 ноября 1994 года | (c) Projected expenditures, including unliquidated obligations for the period up to 30 November 1994 |
Кредиторская задолженность и другие непогашенные обязательства по состоянию на 31 декабря 1993 года | Accounts payable and other unliquidated obligations as at 31 December 1993 . 78 |
поставленные средства средства местного производства использованные средства уничтоженные средства средства под контролем ЮНСКОМ МАГАТЭ | items supplied items locally manufactured items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control |
С другой стороны, Комитет отмечает, что наличные средства, возможно, кредитовались даже со специальных счетов, созданных для тех операций, срок действия политических мандатов которых истек и в рамках которых имеются непогашенные финансовые обязательства. | On the other hand, it points out that such cash borrowing may have occurred even from special accounts relative to those operations whose political mandates have ended and where financial liabilities exist. |
Особенно уязвимыми являются страны, имеющие непогашенные долги в долларах или в других иностранных валютах. | Countries that have outstanding debt in dollars or other foreign currencies are especially vulnerable. |
Неплатежеспособные компании закрываются, непогашенные кредиты списываются, а кредиторы могут опять предоставить в кредит уверенность . | Insolvent businesses close, bad loans are written off, and lenders can lend with new confidence again. |
США не должны были указываться как непогашенные обязательства, поскольку они не были подтверждены соответствующей документацией. | The Board's review of a sample showed that field office unjustified unliquidated obligations amounting to 419,000 in the sample should not have been posted as unjustified unliquidated obligations because they were unsupported by adequate documents. |
США не должны были указываться как непогашенные обязательства, поскольку они не были подтверждены соответствующей документацией. | For a significant part of this amount, the supporting documentation was the official UNDP service clearing account report, which was considered a valid documentary base by UNDP and UNHCR. |
С 1979 года ЮНЕП также стала проводить по статье расходов и непогашенные обязательства сотрудничающих учреждений. | Since 1979, UNEP also recognizes as expenditures the unliquidated obligations of cooperating agencies. |
viii) непогашенные обязательства будущих лет представляются в виде отсроченных расходов и самостоятельного пункта статьи пассивов | (viii) Unliquidated obligations for future years are reported as deferred charges and as a separate liability item |
На непогашенные обязательства и товары в пути, соответственно, были получены действительные контракты и распоряжения на закупку. | Valid contracts and purchase orders had been raised for the outstanding obligations and the goods in transit, respectively. |
Средства | Tools |
средства | Photographs and or drawings of a representative vehicle |
Учтенные непогашенные обязательства представляют собой обоснованные обязательства организации, и они были установлены в соответствии с финансовыми правилами. | Except as disclosed in the financial statements, the financial position of the organisation was not materially affected by |
Из общего объема прогнозируемых расходов непогашенные обязательства, перенесенные с предыдущего мандатного периода, составляют 25 000 долл. США. | Of the total projected expenditure, outstanding obligations of 25,000 were carried forward from the previous mandate period. |
а) навигационные средства и средства определения местонахождения | (a) Navigation and position fixing aids |
Ethernet средства мульти средства мулыги процесси рования процессирования | Ethernet multi processing facility sing facility |
Однако из за ненадлежащего контроля непогашенные обязательства в финансовых ведомостях на конец двухгодичного периода включали и недействительные обязательства. | However unliquidated obligations in the financial statements at the end of the biennium included invalid obligations, because of inadequate monitoring. |
c) Предполагаемые расходы, включая непогашенные обязательства за период с 1 февраля 1994 года по 31 января 1995 года | (c) Projected expenditures, including unliquidated obligations for the period from 1 February 1994 to 31 January 1995 129.0 |
Средства санитарии и моющие средства 6,0 4,4 1,6 | Sanitation and cleaning materials 6.0 4.4 1.6 |
ЕС вносит вносит средства средства в в Чернобыльский | The placement of the Reactor Protection System at Khmelnitsky Nuclear Power Plant Unit 1 was envisaged by the Ukrainian Nuclear Power Plants Modernization Programme. |
Необходимые средства. | Wherewithal to deliver. |
Средства XML | XML Tools |
Средства доставки | Means of delivery |
ТРАНСПОРТНОГО СРЕДСТВА | (3 D H machine) |
Похожие Запросы : непогашенные займы - непогашенные обязательства - непогашенные суммы - непогашенные долги - непогашенные убытки - основные средства - ограниченные средства - различные средства - собственные средства - экономические средства - ограниченные средства