Перевод "непогашенные убытки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

убытки - перевод : убытки - перевод : непогашенные убытки - перевод :
ключевые слова : Damages Losses Restitution Loss Amends

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Непогашенные обязательства
Assessed contributions outstanding and cash levels
Непогашенные обязательства
Cancellation of prior years' obligations
Непогашенные ссуды
Loans outstanding
Необоснованные непогашенные обязательства
Unjustified unliquidated obligations
iii) Непогашенные обязательства
(iii) Unliquidated obligations
Итого, непогашенные ссуды
Total loans outstanding
Примечание 15 Непогашенные обязательства
Note 15
Убытки.
Oh, damages.
d) Непогашенные ссуды операциям по
(d) Outstanding loans to peace keeping operations
Счета кредиторов и другие непогашенные обязательства
Accounts payable and other unliquidated obligations
Включают фактические расходы и непогашенные обязательства.
Expenditures Consist of disbursements and unliquidated obligations.
Любые другие оставшиеся непогашенные обязательства должны аннулироваться.
Any other remaining unliquidated obligations should be cancelled.
Следует регулярно анализировать непогашенные обязательства (рек. 7f).
Regular reviews of unliquidated obligations should be done (rec. 7 (f)).
d) Непогашенные ссуды операциям по поддержанию мира
(d) Outstanding loans to peace keeping operations
Правило 109.5 Убытки
Rule 109.5
b) номинальные убытки
(b) nominal damages
Киностудии несут убытки
The motion picture studios lost
Чистая прибыль убытки
Net income loss
21. Пассивы ЮНИСЕФ включают взносы, полученные авансом, специальные счета, непогашенные обязательства, другую кредиторскую задолженность, кредитовые балансы и аккумулированные непогашенные затраты.
21. The liabilities of UNICEF include contributions received in advance, special accounts, unliquidated obligations, other accounts payable, credit balances and accrued expenses.
ii) непогашенные обязательства 1 498 629 долл. США
(ii) Unliquidated obligations 1,498,629
Их убытки останутся минимальными.
Their losses will remain minimal.
Иногда они терпят убытки.
They are sometimes making loss.
Компания понесла большие убытки.
The company suffered big losses.
Я должен компенсировать убытки.
I must make up for the loss.
Предприятие понесло огромные убытки.
The company suffered much damage.
Минус чистые убытки по
Less Net loss on exchange on
Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки.
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages.
Однако возместить убытки было непросто.
But repairing the damage was tough.
Мы несём ответственность за убытки.
We carry the responsibility for the losses.
Убытки и непроизводительные затраты средств
C. Loss and waste
Убытки из за слабого внутреннего
Weak internal controls
Убытки в связи с хищением
Losses due to theft Balanc e
Прибыль (убытки) за двухгодичный период
Profit (loss) for the biennium
Он возместил все убытки магазинам.
He made good to the stores.
Посмотрите, какие убытки в Кюсю!
Their livelihoods...
а) Непогашенные обязательства за период до 1 декабря 1993 года
(a) Unliquidated obligations for periods prior to 1 December 1993
a) Непогашенные обязательства за периоды до 1 февраля 1994 года
(a) Unliquidated obligations for periods prior to 1 February 1994 32.2
Статья 17 октиес Издержки и убытки
Article 17 octies Costs and damages
Расчетные убытки составили 300 000 долл.
The existing policies allow for the provision of strategic deployment stocks to other United Nations organizations.
Необъявленные дополнительные убытки застрахованы не были.
Untold additional losses were uninsured.
Убытки из за слабого внутреннего контроля
Weak internal controls
Она портится, и мы несем убытки.
They get spoilt and we have waste and losses.
4. Другие возможные убытки 55 058
4. Other alternatives 55 058
Убытки могут компенсироваться только собственными средствами.
Losses can only be compensated by equity.
Нууу, хорошо но я несу убытки.
Oh, all right but I'm losing money.

 

Похожие Запросы : непогашенные займы - непогашенные обязательства - непогашенные суммы - непогашенные долги - непогашенные средства - торговые убытки - актуарные убытки - номинальные убытки - накопленные убытки - генеральные убытки - фактические убытки - возместить убытки