Перевод "непоколебимый моллюск" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

моллюск - перевод : моллюск - перевод : непоколебимый - перевод : моллюск - перевод : моллюск - перевод : непоколебимый моллюск - перевод : моллюск - перевод : непоколебимый - перевод : непоколебимый - перевод :
ключевые слова : Unshakable Emotionless Immovable Clearness Inexorable

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ну что, непоколебимый?
So, you're all still here?
Cypraea tigris ) брюхоногий моллюск из рода Ципреи.
This species is the type species of the genus Cypraea .
Человек конечно умный, но не такой умный, как моллюск.
But guess what? You're so clever, but you're not as clever as a clam.
Бог есть податель всего потребного для жизни, сильный, непоколебимый.
God is certainly the great provider, Lord of strength and power.
Бог есть податель всего потребного для жизни, сильный, непоколебимый.
Indeed it is Allah, Who is the Greatest Sustainer, the Strong, the Able.
Бог есть податель всего потребного для жизни, сильный, непоколебимый.
Surely God is the All provider, the Possessor of Strength, the Ever Sure.
Бог есть податель всего потребного для жизни, сильный, непоколебимый.
Verily Allah! He is the Provider, Owner of power, Firm.
Бог есть податель всего потребного для жизни, сильный, непоколебимый.
Verily, Allah is the All Provider, Owner of Power, the Most Strong.
Бог есть податель всего потребного для жизни, сильный, непоколебимый.
God is the Provider, the One with Power, the Strong.
Бог есть податель всего потребного для жизни, сильный, непоколебимый.
Surely Allah is the Bestower of all provision, the Lord of all power, the Strong.
Бог есть податель всего потребного для жизни, сильный, непоколебимый.
Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might.
Она отражает твердый и непоколебимый национальный консенсус всех ливанцев.
It represents a firm and unshakeable national consensus among all Lebanese.
Perisserosa guttata ) брюхоногий моллюск из монотипического рода Perisserosa семейства Cypraeidae .
Perisserosa guttata is a species of sea snail, a marine gastropod mollusk in the family Cypraeidae, the cowries.
Поистине, Аллах (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!
God is certainly the great provider, Lord of strength and power.
Поистине, Аллах (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!
Indeed it is Allah, Who is the Greatest Sustainer, the Strong, the Able.
Поистине, Аллах (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!
Surely God is the All provider, the Possessor of Strength, the Ever Sure.
Поистине, Аллах (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!
Verily Allah! He is the Provider, Owner of power, Firm.
Поистине, Аллах (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!
Verily, Allah is the All Provider, Owner of Power, the Most Strong.
Поистине, Аллах (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!
God is the Provider, the One with Power, the Strong.
Поистине, Аллах (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!
Surely Allah is the Bestower of all provision, the Lord of all power, the Strong.
Поистине, Аллах (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!
Lo! Allah! He it is that giveth livelihood, the Lord of unbreakable might.
Поистине, Аллах (только) Он Дарующий удел (рабам Своим), Обладатель силы, Непоколебимый!
Indeed it is Allah who is the All provider, Powerful and All strong.
Ну и что? Человек конечно умный, но не такой умный, как моллюск.
But guess what? You're so clever, but you're not as clever as a clam.
Морское ушко  это моллюск, мясо которого считается деликатесом в некоторых странах мира.
Abalone is a shellfish, the meat of which is considered a delicacy in certain parts of the world.
Потому что простенький моллюск складывает кристаллы карбоната кальция слоями, создаёт красивый, переливающийся перламутр.
Because the lowly abalone is able to lay down the calcium carbonate crystals in layers, making this beautiful, iridescent mother of pearl.
Он принял смерть с мужеством и достоинством, непоколебимый в своих религиозных убеждениях.
He died with courage and dignity, unwavering in his religious beliefs.
Почему? Потому что простенький моллюск складывает кристаллы карбоната кальция слоями, создаёт красивый, переливающийся перламутр.
And why? Because the lowly abalone is able to lay down the calcium carbonate crystals in layers, making this beautiful, iridescent mother of pearl.
Моллюск был найден на мелководье у берегов Бали, северного Сулавеси, Филиппин и восточного Вануату.
It is found in shallow waters from Bali and Sulawesi north to the Philippines and east to Vanuatu.
Это голожаберный моллюск, который образовал внутри себя хлоропласты и использует их как источник энергии.
It's a nudibranch that has incorporated chloroplast inside it to drive its energy.
Среди них были каннибалы, такие как этот крылоногий моллюск, который поедает своих ближайших родственников.
Cannibals, like this sea butterfly mollusk, that eats its next of kin.
В основе сумуда лежит непоколебимый, ограниченный взгляд, что существование Израиля незаконно и продлится недолго.
At sumud s core lies the unswerving, blinkered view that Israel is illegitimate and its duration limited.
Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. Это голожаберный моллюск, который образовал внутри себя хлоропласты и использует их как источник энергии.
This is a solar powered sea slug. It's a nudibranch that has incorporated chloroplast inside it to drive its energy.
Вместо того чтобы во время глобального финансового и экономического кризиса вести себя, как непоколебимый лидер, самая большая экономика прячется в свою раковину.
Instead of providing resolute leadership in the global financial and economic crisis, the European Union s largest economy is withdrawing into its shell.
И его имя Резолют Непоколебимый, Решительный это напоминание о силе характера, который необходим не только, чтобы руководить страной, но также, чтобы прожить целеустремлённую жизнь.
And its name, Resolute, is a reminder of the strength of character that's required not only to lead a country, but to live a life of purpose, as well.
Нефтяная индустрия это огромный, гигантский моллюск, состоящий из инженерных технологий, денег и всего остального, но в то же время мы описываем его в крайне нравоучительной манере.
The oil industry is like a huge, gigantic octopus of engineering and finance and everything else, but we actually see it in very moral terms.
Каждая составляющая экосистемы в этом месте кажется здоровой, начиная с крохотных животных, как голожаберный моллюск, движущийся между прикрепляющихся губок, или спинорогов, очень важных для экосистемы, так как они питаются на дне и позволяют закрепиться новой жизни.
Every part of the ecosystem in this place seems very healthy, from tiny, little animals like a nudibrank crawling over encrusting sponge or a leatherjacket that is a very important animal in this ecosystem because it grazes on the bottom and allows new life to take hold.
Я рассмотрел этот вопрос мгновение, а затем вверх по лестнице мы пошли, и я был препровожден в небольшая комната, холодная, как моллюск, и мебель, конечно же, с огромной кроватью, почти достаточно большой, действительно для любых четырех harpooneers спать рядом.
I considered the matter a moment, and then up stairs we went, and I was ushered into a small room, cold as a clam, and furnished, sure enough, with a prodigious bed, almost big enough indeed for any four harpooneers to sleep abreast.

 

Похожие Запросы : непоколебимый краба - непоколебимый дух - гигантский моллюск - бритва моллюск - моллюск падение - моллюск гусь