Перевод "непреходящей ценности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ценности - перевод : ценности - перевод : непреходящей ценности - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако самоопределение это принцип непреходящей ценности. | But self determination is a principle of continuing value. |
В частности, мусульмане и не мусульмане должны объединить свои усилия для защиты непреходящей ценности человеческой жизни. | In particular, Muslims and non Muslims need to combine their efforts to defend the sanctity of human life. |
Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? . | Shall I lead you to the Tree of Eternity and to a kingdom that will never waste away? |
Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? . | He said, O Adam, shall I show you the Tree of Immortality, and a kingdom that never decays? |
Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? . | Shall I direct you to a tree of eternal life and an abiding kingdom? |
Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? . | Shall I show thee the tree of immortality and power that wasteth not away? |
191. Доклад был представлен представителем государства участника, заявившим, что правительство рассматривает Пакт как ценный механизм, надлежащее использование которого должно помочь сохранению непреходящей ценности и уважению достоинства человеческой личности. | 191. The report was introduced by the representative of the State party, who said that the Covenant was considered by the authorities as a valuable instrument whose correct enforcement could help to preserve the inherent value and dignity of human beings. |
Ценности свободы. Ценности сообщества. | The value of freedom. It's a value of community. |
40. Повышение результативности работы Группы является для инспекторов задачей непреходящей важности. | 40. Increasing the Unit apos s productivity is an ongoing concern of the Inspectors. |
Превосходят ли наши ценности их ценности? | Are our values superior to theirs? |
Ценности | Values |
Ценности! | Values! |
Ценности | Leadership behaviours |
Пробужденные ценности это ценности, которые присущи осознанному духу. | Awakened values are values that are inherent within conscious spirit. |
Старинные шведские культурные ценности и иностранные культурные ценности, | For the purposes of determination under national legislation, the boundaries of Sweden on 1 July 1986 decide whether an object is deemed to be Swedish cultural goods. |
Китайские ценности? | Chinese Values? |
Ценности однозначны. | The values are clear. |
Двойные ценности. | Double values. |
(Аплодисменты.) Что поставлено на карту с Арен т Демократические ценности или республиканец ценности, но американские ценности. | (Applause.) |
И пробужденные ценности это совсем не то, что моральные ценности. | And awakened values are not at all the same as moral values. |
Вторая тема ценности. | The second theme is values. |
Йога и ценности! | Yoga and values! |
Труд равной ценности. | Work of equal value. |
Все ценности эго это ценности, основанные на разделении и продолжают разделение. | All of the ego's values are values that are based in separation and continue separation. |
Австрия ценности и обязательства | Austria Values and Responsibilities |
Нужны ли демократиям ценности? | Do democracies need values? |
Христианские принципы, христианские ценности. | Christian principles, Christian values. |
I. Ценности и принципы | I. Values and principles |
Ценности уважения создателей произведений. | It's a value respecting the creator. |
Конфискация активов эквивалентной ценности | Forfeiture of assets of equivalent value |
Определите свои основные ценности. | Define your core values. |
Ты веришь в ценности? | What values do you believe in? |
У них противоречащие ценности. | They have divergent values. |
Христианские принципы, христианские ценности. | Christian principles, Christian values. |
Высочайший уровень питательной ценности. | The highest level of nutrition. |
Это фундаментальные человеческие ценности. | Those are basic human values. |
Культурные ценности оцениваются индивидуально. | The Law on Export of Cultural Goods distinguishes between standard and general open licences. |
Ни какой практической ценности. | You'd get practically the same effect if he didn't. |
Хуже того, многие азиатские государства приняли экономические ценности Запада, отвергнув его политические ценности. | Worse, while many Asian states have embraced the West s economic values, they reject its political values. |
Но дьявол стал нашептывать ему и сказал О Адам! Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? . | But then Satan tempted him by saying O Adam, should I show you the tree of immortality, and a kingdom that will never know any wane? |
Но дьявол стал нашептывать ему и сказал О Адам! Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? . | So the devil incited him, saying, O Adam, shall I show you the tree of immortality and a kingdom that does not erode? |
Но дьявол стал нашептывать ему и сказал О Адам! Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? . | Then Satan whispered to him saying, 'Adam, shall I point thee to the Tree of Eternity, and a Kingdom that decays not?' |
Но дьявол стал нашептывать ему и сказал О Адам! Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? . | Then the Satan whispered unto him he said Adam! shall direct thee to the tree of eternity and a dominion that ageth not! |
Но дьявол стал нашептывать ему и сказал О Адам! Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? | Then Shaitan (Satan) whispered to him, saying O Adam! |
Но дьявол стал нашептывать ему и сказал О Адам! Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти? | But Satan whispered to him. |
Похожие Запросы : денежные ценности - индивидуальные ценности - традиционные ценности - основные ценности - общественные ценности - культурные ценности - культурные ценности - жизненные ценности - материальные ценности - живые ценности - профессиональные ценности - продвигать ценности