Перевод "нерешенным инфекции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вопрос остается нерешенным. | The question remains unresolved. |
Консультации Генерального секретаря по нерешенным вопросам, | Consultations of the Secretary General on outstanding |
Нет признака инфекции. | There's no sign of infection. |
Темпы распространения инфекции | Rate of new infections |
Ожег, незначительные инфекции. | Burn, minor infection. |
инфекции, передаваемые половым путем | Sexually transmissible infections |
Помимо членства, остается нерешенным целый ряд других вопросов. | In addition to membership, several other issues remain. |
а также постепенное ослабление инфекции. | And you are helped to visualize the decrease of the infection. |
Том мог умереть от инфекции. | Tom could die from the infection. |
Хотя большинство носителей ВИЧ инфекции мужчины, доля женщин среди носителей этой инфекции в последние годы возросла. | Even though the majority of HIV positives are men, the proportion of women has increased in the recent years. |
Переговоры были прерваны до завершения внутренней дискуссии по нерешенным вопросам. | The talks were suspended pending internal discussions on the outstanding points. |
области энергетики, ряд серьезных вопросов до сих пор остается нерешенным. | Nuclear energy is being addressed in several respects Negotiations have been launched for an agreement on trade in nuclear materials. |
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения. | New infections continue to outpace treatment efforts. |
Эти инфекции были вызваны заражённым молоком. | These infections were caused by contaminated milk. |
Оболочечные вирусы могут вызывать возобновляющиеся инфекции. | Enveloped viruses can cause persistent infections. |
Все более распространенными становятся стрептококковые инфекции. | Streptococcal infections are on the rise. |
То же самое касается ВИЧ инфекции. | The same applies to HlV. |
Первая вакцина была от ротавируснрй инфекции. | They assume, reasonably, that it never would have been published unless it was vetted by, by people who had reviewed the paper, the paper. |
Жизнь это наиболее распространённая заразная инфекции. | Life is the most common safely transmitted infection. |
Возьми некоторые новые инфекции твои глаза, | Take thou some new infection to thy eye, |
В Непале, где децентрализация принесла реальные плоды, остается нерешенным ряд проблем. | While acknowledging that decentralization has brought real benefits in Nepal, a number of problems still remain. |
Вопрос, касающийся бюро Отделения по правам человека в Гали, остается нерешенным. | The issue of the human rights sub office in Gali remains unresolved. Abkhazs are stubbornly refusing to allow its opening and operation. |
Поэтому единственным нерешенным вопросом остается вопрос отказа Пакистана от этой агрессии. | The only issue that remains to be resolved, therefore, is the vacation by Pakistan of that aggression. |
95. Нерешенным вопросом является включение в будущую конвенцию категории радиоактивных материалов. | 95. The inclusion of radioactive materials in the future convention is an unresolved issue. |
Предложения по нерешенным вопросам, представленные Председателем на основе результатов неофициальных консультаций | and Corr.1 by the Chairman on the basis of informal consultations |
Однако важнейший вопрос совместного использования вод Ганга по прежнему остается нерешенным. | However, the critical issue of sharing Ganges waters remains unresolved. |
В случае обнаружения инфекции их лишают лицензии. | Those found to be infected had their licences revoked. |
У меня есть холодная и глазной инфекции. | I have a cold and an eye infection. |
Изжога, запоры, инфекции, боль, усталость, забывчивость, путаница. | Heartburn, constipation, infections, pain, fatigue, forgetfulness, confusion, |
Таким образом была проверена вирулентность данной инфекции. | So they're testing its virulence. |
Потом мы захотели полностью избавиться от инфекции. | Then we wanted to get rid of the bug generally. |
Статус Иерусалима остается нерешенным как на внутренней, так и на внешнеполитической арене. | The status of Jerusalem is still an unresolved question on both the local and international scenes. |
Присутствие IgM в крови хозяина говорит о наличии острой инфекции, в то время IgG свидетельствует об инфекции, перенесённой в прошлом. | The presence of IgM in the blood of the host is used to test for acute infection, whereas IgG indicates an infection sometime in the past. |
Комплекты для быстрой диагностики инфекции гриппа уже существуют. | Kits for rapid diagnosis of influenza infection already exist. |
На этой карте изображено глобальное распространение ВИЧ инфекции. | This map depicts the global distribution of HIV. |
Продукты питания относительно часто вызывают инфекции и отравления. | Infections or poisoning are relatively often reported as a result of food. |
Регистрация ВИЧ инфекции по годам в Республике Таджикистан | HIV infections recorded in the Republic of Tajikistan, by year |
профилактика передачи ВИЧ инфекции от матери к ребенку | Source World Health Organization, 2000. |
Вновь появляются инфекции, которые мы считали давно искорененными. | Infections we thought to have eradicated are reappearing. |
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции. | It's the symptom of a tumor or an infection or an inflammation or an operation. |
На этой карте изображено глобальное распространение ВИЧ инфекции. | This map depicts the global distribution of HlV. |
Цель этого совещания заключалась в изучении путей достижения возможного консенсуса по нерешенным вопросам. | The objective of the meeting was to explore avenues for possible consensus on the outstanding issues. |
Хотелось бы надеяться, что соглашение по нерешенным вопросам будет достигнуто в ближайшие недели. | It is hoped that agreement on outstanding issues will be reached in the coming weeks. |
Еще предстоит поработать над облегчением договоренности по всем нерешенным в проекте кодекса вопросам. | Efforts still have to be made in order to facilitate agreement on all outstanding issues in the draft code. |
В результате вопрос о строительстве дороги на его территории по прежнему остался нерешенным. | As a result, the situation of the road on his ground still has not been resolved. |
Похожие Запросы : быть нерешенным - остался нерешенным - нерешенным настроение - нерешенным горе - чувствовать себя нерешенным - оппортунистические инфекции - профилактика инфекции - кровь инфекции - вредоносные инфекции - инфекции сайт - инфекции кожи - рецидивирующие инфекции - приобретают инфекции