Перевод "несовпадение интересов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

несовпадение интересов - перевод :
ключевые слова : Conflict Interest Interests Common Against

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сокращения НДВУ  несовпадение данных о взносах участников.
Abbreviation PRE, participant reconciliation exceptions.
Чтобы устранить это несовпадение, каждые сто лет високосный год пропускается.
To fix the irregularity, every century the leap year is skipped.
Граф интересов используется для создания сети интересов людей.
Interest graphs are used to create people s interest networks.
Конфликт интересов
Conflict of interest
Регистр интересов
Register of interests
3. Коллизия интересов
3. The conflict of interests
Примат интересов людей
Putting people first
Столько разных интересов.
There is so many interests.
Однако безразличие, вызванное соблюдением собственных интересов, не означает отсутствие взаимных интересов.
But self interested indifference does not mean a lack of mutual concern.
Защитник интересов иранской молодежи
Iran s Young Guard
Волнующий. Столько разных интересов.
It's emotional. There is so many interests.
Факторы справедливого баланса интересов
Factors involved in an equitable balance of interests
Наилучшее обеспечение интересов ребенка
The best interests of the child
Сельский центр интересов человека
Rural Centre for Human Interests
Нас изолируют при совпадении интересов правительств и корпораций, нас растаптывают при столкновении интересов.
And we get isolated as government corporate powers align, and we get trampled when the powers fight.
Несовпадение двух концепций Европы разрушает политическую стабильность области, которая когда то подавала наибольшие надежды на существование безобидного регионализма, являя собой его лучшую модель.
The Czechs, probably the people with the most vivid historical memory of the bad regionalism of the 1930 s, succeeded France, the European country that today is the least constrained in asserting its national interest. The clash of two visions of Europe is eroding the political stability of an area that once represented the best model and greatest hope for benign regionalism.
Несовпадение двух концепций Европы разрушает политическую стабильность области, которая когда то подавала наибольшие надежды на существование безобидного регионализма, являя собой его лучшую модель.
The clash of two visions of Europe is eroding the political stability of an area that once represented the best model and greatest hope for benign regionalism.
У нас нет сомнений в том, что такой подход не обеспечит их долгосрочных интересов, интересов Объединенных Арабских Эмиратов или интересов региона в целом.
We have no doubt that such an approach will not ensure their long term interests, the interests of the United Arab Emirates or those of the region as a whole.
Так, чтобы это стояло выше национальных интересов, каких то сексуальных интересов, что то выше.
or sexual interests, something higher.
подчинение генетических интересов прочим интересам.
It's the subordination of genetic interest to other interests.
Революции интересов было бы недостаточно.
The Revolution of interests would not be enough.
У Тома широкий круг интересов.
Tom has a wide range of interests.
3. Защита интересов инвалидов войны
3. Care for the war disabled
В. Коллизия интересов отдельных государств
B. Competing individual State interests
Лошади второй предмет моих интересов.
Horses are my nexttofavorite subject.
Другой сферой общих интересов является Афганистан.
Another sphere of mutual interest is Afghanistan.
Дэн Ариэли Помните о конфликте интересов
Dan Ariely Beware conflicts of interest
Защита интересов детей обеспечивается косвенным образом.
Children's interests were safeguarded indirectly.
Равенство и учет интересов всех групп
Equity and inclusiveness
необходимость учета интересов уязвимых групп населения
Sweden provided information about the upcoming International Forum on ESD Learning to Change Our World that would take place in Goteborg (Sweden) on 4 7 May 2004.
законных интересов семьи, женщин и детей.
NGOs involved in protecting the human rights and the legitimate interests of the family, women and children.
Требуется избегать потенциального столкновения интересов quot .
Potential conflicts of interest should be avoided. quot
3. Коллизия интересов . 58 62 25
3. The conflict of interests . 58 62 20
Мы единственные законные представители интересов народа .
We're the only legitimate representatives of the public interest.
Шесть общих интересов и общее поле.
Six common interests. Common ground.
Больше полномочий и меньше столкновении интересов.
To make use of both marketing and product know how, modem companies establish a matrix organisation.
Вероятно, у нас нет общих интересов.
We probably don't have the same interests.
Они поставили национальные интересы выше личных интересов и интересов социальных групп, которые были характерны для голландского общества.
It put the national interest above the individual interest and the interest of social groups, (pillars) that had characterized Dutch society.
Сотрудничество помогает решить проблемы, исходя из общих интересов, а не интересов отдельных государств, что позволяет разделить бремя ответственности.
Partnership facilitates solutions to problems that defy purely national responses and means that burdens are shared.
Другая цель состоит в защите собственно интересов отдельных граждан или их интересов в их отношениях друг с другом.
The other one is to protect citizens against themselves or against each other.
с) аккредитующее государство может вверить защиту своих интересов и интересов своих граждан третьему государству, приемлемому для государства пребывания .
(c) The sending State may entrust the protection of its interests and those of its nationals to a third State acceptable to the receiving State.
Но это же касается и интересов Европы.
But this is about vital European interests.
Иначе, Европа будет во власти интересов других.
Otherwise, Europe will be at the mercy of the interests of others.
В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues.
А как насчёт интересов самих нефтедобывающих стран?
What about the interests of the oil countries themselves?

 

Похожие Запросы : несовпадение между - несовпадение ошибка - региональное несовпадение - несовпадение контрольной суммы - несовпадение сроков погашения - конфликт интересов - представление интересов - большинство интересов - продвижение интересов - Перекрытие интересов - обременение интересов - обеспечения интересов - Типы интересов - шаблоны интересов