Перевод "нет ничего лучше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

лучше - перевод : лучше - перевод : нет - перевод :
No

ничего - перевод : лучше - перевод : нет - перевод : нет - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод : нет - перевод :
Nay

ключевые слова : Rather Best Better Feel Nope Thanks Thank Nothing Haven Wrong Done Nothing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ничего нет лучше...
Well, there's nothing like a good...
Нет ничего лучше прогулки.
There is nothing like a walk.
Нет ничего лучше сна.
There is nothing like sleep.
Нет ничего лучше дома.
There's no place like home.
Нет ничего лучше этого.
There's nothing better than that.
Ну, ничего нет лучше...
Well. Nothing like a good...
Нет ничего лучше домашнего сыра.
There's nothing like cottage cheese.
Нет ничего лучше, чем путешествовать.
Nothing better than travel.
Ничего нет лучше Берлина, а?
Berlin! We should take all our leaves here.
Летом нет ничего лучше холодного арбуза.
There's nothing like cold watermelon in the summer.
Нет ничего лучше, чем хорошо просраться!
Nothing like a good shit!
Если ты счастлива, нет ничего лучше.
If you're happy, there's nothing better.
Нет ничего лучше, чем мясо потатарски.
There's nothing like a steak tartare.
К ножке нет ничего лучше Вы присоединитесь?
Nothing like it with a drumstick. How about it?
В жаркий день нет ничего лучше холодного пива.
There is nothing like cold beer on a hot day.
Когда ты устал, нет ничего лучше хорошей ванны.
When you feel tired, there's nothing better than a bath.
Нет ничего лучше чем сьесть сэндвич после убийства.
There's nothing quite like a post kill sandwich.
Мне кажется, на свете нет ничего лучше этого.
I guess that must be the best thing there is.
Разговор лучше молчания, слово песни лучше, чем написанное слово, но нет ничего лучше любви.
Talk is better than silence, the sung word is better than the written, but nothing is better than love.
Когда вы все поймете, что лучше мира ничего нет!
When will you understand there's nothing better than peace!
Здесь нет ничего серьезного, но лучше показать его врачу.
Lady, its not serious, but we should take him to a doctor.
Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега.
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day.
Нет ничего, что ты можешь сделать лучше, чем моя жена.
There's not a thing you can do for me that my wife can't do.
После напряженного дня покупок, нет ничего лучше хорошей чашки чая...
After a strenuous day shopping, there's nothing like a good cup of...
Нет, нет. Это ничего! Ничего
No no, it's nothing, it's...nothing.
Дети, нет ничего лучше, чем воскресенье, проведенное в уютной домашней обстановке
Children, there's nothing better than a cosy Sunday.
Холостяк, всегда в разъездах, в Риме ненадолго... Нет ничего лучше, чем интрижка с актрисой, нет?
Single, always traveling, in Rome one season, nothing better than a fling with an actress, right?
Лучше. Да, гораздо. Удивительно. Ничего нет удивительного. Все таки лучше, говорили они шепотом, улыбаясь друг другу.
'Better Yes, much better. Wonderful! It is not at all wonderful. Still, he's better!' they said in whispers, smiling at one another.
О нет нет ничего, совсем ничего.
It was nothing, nothing at all.
Ничего, ей лучше.
'Oh, it's nothing! She's better.'
Лучше чем ничего.
It s better than nothing.
Лучше, чем ничего.
Better than nothing.
Лучше, чем ничего.
Kuzey!
И неважно, сколько карьер у нас было до этого. Нет ничего лучше
And in the last analysis, nothing's any good unless you can look up just before dinner or turn around in bed and there he is.
У вас же тоже нет ничего лучше, чем это, не так ли?
You don't have anything better than this, do you?
Нет, нет, ничего...
Nothing, nothing.
Нет, нет, ничего.
No, no. Nothing at all.
Нет, нет, ничего.
No, not at all.
Ну, просто скажу, Конечно, мистер Ярдли нет ничего лучше, чем пригласить этого человека...
Well, I'll simply say, Of course, Mr. Yardley there's nothing I'd rather do than invite this man...
Это лучше, чем ничего.
It's better than nothing.
Это лучше, чем ничего.
This is better than nothing.
Лучше меньше, чем ничего.
Better less than nothing.
не видела ничего лучше.
The loveliest I've ever seen.
Половина лучше, чем ничего.
Better to get half than nothing.
Нет. Сегодня нет ничего.
So, let's go?

 

Похожие Запросы : ничего лучше - ничего лучше - нет ничего - ничего нет - Нет, ничего - лучше чем ничего - нет ничего необычного - нет ничего реального - нет ничего дополнительного - нет ничего нового - нет ничего полезного - нет ничего необычного - нет ничего, кроме - что нет ничего