Перевод "не важно для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

важно - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : важно - перевод : не - перевод : для - перевод : важно - перевод :
ключевые слова : Matters Doesn Never Important Deal This People Make More Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для других, настоящее не важно.
For others, the present is irrelevant.
Это просто не важно для них.
It just wasn't relavant to them.
Это для меня не очень важно.
That isn't very important to me.
Я не знаю, важно ли это для тебя, но для меня это очень важно.
I don't know whether it's important to you, but it's very important to me.
Я не знаю, важно ли это для вас, но для меня это очень важно.
I don't know whether it's important to you, but it's very important to me.
Смотри, только то, что это важно для мамы, не означает, что это важно для меня .
Look just because it matters to mom doesn't mean it matters to me.
Не важно,что мы изучаем,важно то,что вы открыли для себя.
It doesn't matter what we cover, it matters what you discover.
Не важно, не важно. Забудь.
Just forget it.
Все это для нее совсем не важно.
There's no meanness in her at all.
Для тебя так важно стать морпехом? Важно?
This being a Marine means a lot to you, doesn't it?
Важно создавать для кого? Важно, в особенности, для молодых парней.
Jobs for whom? Especially jobs for young men.
Я не думал, что для тебя это важно.
I didn't think it mattered to you.
Я не думал, что для вас это важно.
I didn't think it mattered to you.
Я не знал, что это для тебя важно.
I didn't know it mattered to you.
Я не знал, что это для вас важно.
I didn't know it mattered to you.
Не понимаю, почему для тебя это так важно.
I don't understand why it's so important for you.
Ты не представляешь, как это для меня важно!
You haven't the faintest idea how important this is to me.
Не знаю, как для тебя, а для меня это очень важно.
As for you, I don't know, but for me it's really very important.
Надеюсь, что сейчас уже не важно Не важно
I hope it didn't make any difference.
Для меня это важно.
To me, it is important.
Для меня это важно.
For me, it's important.
Что важно для тебя?
What is important for you?
Что для вас важно?
What is important for you?
Что для тебя важно?
What is important for you?
Для меня это важно.
To me, it's important.
Что важно для тебя?
What's important to you?
Для тебя это важно?
Do you care?
Для вас это важно?
Do you care?
Для Тома это важно.
It's important to Tom.
Это важно для Тома.
It's important to Tom.
Для тебя это важно?
Does it matter to you?
Для вас это важно?
Does it matter to you?
Что для тебя важно?
What's important to you?
Это для меня важно.
It's a big deal to me.
Для нас это важно.
It matters to us.
Это важно для меня.
It's important to me.
Это важно для Тома.
This is important to Tom.
Это для меня важно.
This is important to me.
Это для нас важно.
It's important to us.
Для них это важно.
It's important to them.
Для него это важно.
It's important to him.
Это важно для неё.
It's important to her.
Для неё это важно.
It's important to her.
Это для нас важно.
This is important to us.
Для нас это важно.
This is important to us.

 

Похожие Запросы : не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - не важно - Не важно - Не важно - не важно - не важно