Перевод "не делает больше не" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Больше она ничего не делает. | She doesn't do anything else. |
Том больше этого не делает. | Tom doesn't do that anymore. |
Том этого больше не делает. | Tom doesn't do that anymore. |
Том больше ничего не делает. | Tom doesn't do anything else. |
Такого больше никто не делает. | That's something nobody else does. |
Никто больше не делает ничего подобного. | Nobody can do something like that. |
Потому что никто больше так не делает . | Because nobody else is. |
Я уверен, что Том больше этого не делает. | I'm sure Tom doesn't do that anymore. |
Я уверена, что Том больше этого не делает. | I'm sure Tom doesn't do that anymore. |
Я знаю, что Том этого больше не делает. | I know that Tom doesn't do that anymore. |
Я знаю, что Том этого больше не делает. | I know Tom doesn't do that anymore. |
Она прислушивается к нему, хоть больше никто этого и не делает. | She listens to him even though no one else does. |
Кто не делает ошибок, тот обычно ничего не делает. | The man who makes no mistakes does not usually make anything. |
Он не делает что либо, он не делает ничего. | He doesn't do anything, he is not doing anything. |
Никто не делает. | No one does. |
Сам Тоби делает ещё больше. | Toby himself does better than that. |
Больше никто особо не задумывается, когда побеждает Германия, а она это делает довольно часто. | No one much minds any more when Germany wins, as it so often does. |
Костюм чести не делает. | The dress does not make the fair. |
Борода не делает философом. | The beard does not make the philosopher. |
Борода не делает философом. | A beard does not make a philosopher. |
Борода не делает философом. | A beard doesn't make a philosopher. |
Никто этого не делает. | Nobody does that. |
Никто так не делает. | Nobody does that. |
Том ничего не делает. | Tom doesn't do anything. |
Том ничего не делает. | Tom isn't doing anything. |
Том ничего не делает. | Tom hasn't been doing anything. |
Том ничего не делает. | Tom is doing nothing. |
Никто ничего не делает. | Nobody is doing anything. |
Никто ничего не делает. | No one is doing anything. |
Она не делает этого. | She doesn't do it. |
Мэри этого не делает. | Mary doesn't do it. |
Кто этого не делает? | Who doesn't do that? |
Том не это делает. | That's not what Tom does. |
Так никто не делает. | Nobody's doing that. |
Facebook, лихо, не делает. | Facebook, famously, does not. |
Никто так не делает. | I mean nobody does that. |
Клаус не делает этого. | Klaus doesn't do it. |
Не ошибается тот, кто ничего не делает. | He who makes no mistake, does nothing. |
Не ошибается тот, кто ничего не делает. | Only he who does nothing makes no mistakes. |
Никто не делает того, чего не хочет. | Nobody does what they don't wanna do. |
Функция Игнорирование делает противоположное. Игнорирование устанавливает отметку всех статей равной 100. и они больше не отображаются. | The function Ignore does the opposite it scores all articles in a thread with 100 so knode does not show these articles anymore. |
Но он этого не делает. | He has not. |
Это не делает персонажа интересным. | That doesn't make her interesting. |
Война не делает никого счастливым. | War doesn't make anybody happy. |
Одна ласточка весны не делает. | One swallow does not make a spring. |
Похожие Запросы : не делает - больше не - не больше - не больше - не больше - не больше - не больше, - не больше - больше не - больше не - больше не - не больше - не больше - не больше