Перевод "не делать больше не" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Больше не буду рыбу делать, больше не хочу её делать, не буду и всё . | It's like a drug addict. |
Не делать больше чего? | Don't do what again? Come on. |
Ничего больше не остаётся делать. | There's nothing else to do. |
Можешь больше этого не делать. | You don't have to do that anymore. |
Можете больше этого не делать. | You don't have to do that anymore. |
Больше не нужно ничего делать. | No further action required. |
Больше ничего делать не нужно? | Nothing else to do? |
Я больше этого делать не буду . | I'll never do it again. |
Я больше не буду этого делать. | I will not do it again. |
Я больше не буду этого делать. | I won't do it again. |
Давай больше не будем этого делать. | Let's not do this again. |
Он больше не будет этого делать. | He will not do it anymore. |
Обещайте мне больше этого не делать! | Promise me you won't do that again. |
Обещай мне больше этого не делать! | Promise me you won't do that again. |
Обещай мне больше так не делать. | Promise me you won't do that again. |
Обещайте мне больше так не делать. | Promise me you won't do that again. |
Обещай мне больше так не делать. | Promise me you'll never do that again. |
Обещайте мне больше так не делать. | Promise me you'll never do that again. |
Я больше не могу этого делать. | I can't do this anymore. |
Я больше не могу этого делать. | I can't do that anymore. |
Давай не будем больше этого делать. | Let's not do that anymore. |
Давайте не будем больше этого делать. | Let's not do that anymore. |
Я не хочу больше это делать. | I don't want to do it anymore. |
Я больше не хочу этого делать. | I don't want to do it anymore. |
Я больше не буду этого делать. | I won't do that again. |
Том пообещал больше так не делать. | Tom promised never to do that again. |
Я решил больше так не делать. | I'd decided not to do that again. |
Я больше не собираюсь этого делать. | I'm not going to do it anymore. |
Я больше не собираюсь этого делать. | I'm not going to do that anymore. |
Мы больше не будем этого делать. | We're not going to do this anymore. |
Мы не собираемся больше этого делать. | We're not going to do this anymore. |
Нас попросили больше этого не делать. | We've been asked to not do this anymore. |
Тебе больше не следует этого делать. | You shouldn't do that anymore. |
Вам больше не следует этого делать. | You shouldn't do that anymore. |
Я решил больше так не делать. | I'd decided not to do that anymore. |
Я решил больше так не делать. | I decided not do that anymore. |
Я не собираюсь больше этого делать. | I'm not going to do this again. |
Советую тебе больше так не делать. | I recommend that you don't do that again. |
Я больше не собираюсь так делать. | I'm not going to do that anymore. |
Ты обещал больше так не делать. | You promised not to do that anymore. |
Давайте никогда больше этого не делать. | Let's not ever do that again. |
Давай постараемся больше этого не делать. | Let's try not to do that again. |
Давайте постараемся больше этого не делать. | Let's try not to do that again. |
Нам не стоит больше этого делать. | We shouldn't do this anymore. |
Я больше не планирую это делать. | I'm no longer planning to do that. |
Похожие Запросы : не делать - не делать - не делать - не делать - больше не - не больше - не больше - не больше - не больше - не больше, - не больше - больше не - больше не - больше не