Перевод "не достаточно быстро" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быстро - перевод : достаточно - перевод : быстро - перевод : не - перевод :
Not

быстро - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод : достаточно - перевод : быстро - перевод : быстро - перевод :
ключевые слова : Fast Quickly Quick Soon Move Plenty Quite Pretty Already Worry

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Иногда такие убийства не могут свершиться достаточно быстро.
Suddenly, such killings can't go fast enough.
Хирургия больше не причиняла боль, но убивала достаточно быстро.
Surgery didn't hurt anymore, but it killed you pretty quickly.
И это крупный бизнес, пятимиллиардный бизнес, но это не достаточно большой, и он не растет достаточно быстро.
And it's a big business, a five billion dollar business, but it's not big enough, and it's not growing fast enough.
Во первых, Россия не в состоянии модифицировать свою экономику достаточно быстро.
First, Russia is failing to diversify its economy rapidly enough.
Не так много. Человеческий мозг достаточно развит, а люди быстро учатся.
Not not so much, because our human brain is, of course, very evolved and we are a very adaptable species.
Куба развивается очень медленно, не достаточно быстро для некоторых, но она меняется.
Cuba is evolving ever so slowly certainly not fast enough for some but it is changing.
Нам нужны цифровые системы безопасности, когда человек не может действовать достаточно быстро.
We need digital safety systems where a human operator could not act quick enough.
Немного почитайте и вы поймете это достаточно быстро.
look at the documentation.
Я достаточно наслушался вас, теперь быстро беги спать!
Now, Mickey, hush.
Сам по себе свободный рынок не будет развивать новые источники энергии достаточно быстро.
On its own, the free market will not develop new sources of energy fast enough.
Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.
He could swim fast enough to pass the test.
Предположим, что v(x) убывает достаточно быстро при __x__ .
Assume that v(x) decreases sufficiently fast as __x__ .
И, вращая колесо достаточно быстро, он полностью отсекал свет.
And he spins the wheel fast enough and he fully occludes the light.
Согласно этой теории, если двигаться достаточно быстро, время замедляется.
Ellender says in effect that if you go fast enough time slows down.
5. Население постепенно и достаточно быстро возвращается в города Руанды.
5. The inhabitants of Rwandese towns are returning gradually and quite rapidly.
Он достаточно быстро выздоровел и уже 12 ноября вернулся к тренировкам.
He recovered and return to practice on November 12, 2009.
У него было достаточно сил времени, чтобы быстро укрепить гарнизон Алеппо.
He had enough warning of the emperor's operations to quickly reinforce Aleppo.
Сможем ли мы достаточно быстро отреагировать до того, как умрут миллионы?
Will we be quick enough to react before millions die?
И если перемены не наступят достаточно быстро, или не наступят вовсе, может развиться разочарование, и сотрудники потеряют интерес.
And if change doesn't come fast enough, or at all, it can breed disappointment and make employees disengaged.
) Хотя университет начал быстро восстанавливаться после войны, принципы академических свобод не продлились в нём достаточно долго.
Present day university (since 1945) Although the university began to recover rapidly after 1945, it did not enjoy academic freedom for long.
Доступ в убежища женщин достаточно проблематичен, поскольку не всегда возможно быстро поместить жертву в подходящее убежище.
Admission to women's refuges is problematic it not always possible to place a victim in a suitable refuge with any speed.
Цветение достаточно прекрасно, чтобы от его созерцания захватило дух, и быстро заканчивается.
The blossoms are beautiful enough to take one's breath away and then quickly disappear.
Достаточно быстро появились похожие продукты Rockwell AIM 65 и Synertek SYM 1.
The software in the AIM 65 was based on that in the MDT.
Я очень, очень быстро решил, что мне достаточно Napalm Death , говорил он.
I'd had enough of Napalm Death very, very quickly , he says.
И если одна ветвь обрывается, то достаточно быстро, в силу пересекающихся узлов
And if there's one branch that is broken, then very quickly, because of the nodes of crossing
Греческая сага доказывает, что эта система не может контролировать дестабилизирующие дисбалансы достаточно быстро, чтобы отогнать крупные кризисы.
The Greek saga shows that this system cannot control destabilizing imbalances quickly enough to ward off major crises.
Достаточно быстро музыканты изменили название с The Polka Tulk Blues Band на Earth.
The six piece band were named the Polka Tulk Blues Band.
После переезда в Нью Йорк он достаточно быстро добился успеха, выступая на сцене.
In New York he soon found success as a regular on the stage.
Технически, если вы будете бежать достаточно быстро и споткнётесь, вы можете покинуть Землю.
So technically, if you ran fast enough and tripped, you could miss the Earth.
Свет с частотой выше плазменной частоты проходит, потому что электроны не могут достаточно быстро ответить, чтобы экранировать его.
Light of frequencies above the plasma frequency is transmitted, because the electrons cannot respond fast enough to screen it.
Не достаточно.
Which isn't enough.
Важно, чтобы Европа действовала быстро, чтобы гарантировать, что ее банки достаточно капитализированы и защищены.
It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped.
Этот случай достаточно быстро заставил пользователей социальных медиа обсуждать небрежность и высокомерие индийских политиков.
This incident, soon enough, prompted users on social media to discuss negligence and arrogance of Indian politicians.
Несмотря на то, что повреждения устранялись достаточно быстро, восстановление во время войны было затруднительным.
Although the damage was usually repaired fairly quickly, the reconstructions became more difficult as the war went on.
Детёныши развиваются достаточно быстро, в возрасте 42 дней они уже способны добывать себе добычу.
The offspring begin capturing their own prey around 42 days of age, and travel in groups after only 23 days.
Франклин и другие достаточно быстро поняли, что можно соединять эти шуточные орудия между собой.
It didn't take long for Franklin and others to realize that it was possible to link these weapons of mischief together.
И при том условии, что это возможно, можно добыть много энергии и достаточно быстро.
And in the measure that you can do that, you can clean some stuff, and you can clean it pretty quickly.
Не так быстро!
Not so fast!
Не очень быстро.
That would be nice.
Не так быстро!
Not so snappy!
Не слишком быстро.
Not too fast.
Не так быстро.
Not so hasty, Sir Guy.
Не так быстро!
Not so fast.
Не так быстро.
She looks like she'll faint.
Не так быстро.
Not this quickly they couldn't have.

 

Похожие Запросы : достаточно быстро - достаточно быстро - достаточно быстро - достаточно быстро - достаточно быстро - достаточно быстро - достаточно быстро - достаточно быстро - не быстро - не достаточно - не достаточно - не достаточно - быстро быстро - не так быстро