Перевод "не очень хорошо сделано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : очень - перевод : хорошо - перевод : не - перевод :
Not

Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : очень - перевод : очень - перевод : сделано - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошо сделано, не так ли?
Well done, isn't it?
Хорошо, сделано!
OK. It's done.
Хорошо сделано.
Well done.
Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано.
Well done is better than well said.
Это действительно хорошо сделано.
It certainly is well made.
Вот хорошо. Вот Хорошо. Вот это было Хорошо сделано.
So good. So Okay. So that was Well done.
Очень круто сделано.
Wonderfully done.
Не очень хорошо .
Not so well.
Не очень хорошо.
Not very good.
Не очень хорошо.
Mmm, not so good.
Не очень хорошо.
Mmm. Not so good.
Не очень хорошо.
Not so great.
Было ли это плохо или хорошо что сделано, то сделано.
Whether it was done ill, or done well, what was done was done.
Очень хорошо, очень хорошо.
Very good, very good.
Очень хорошо, очень хорошо.
Very great, very great, very great.
Оно очень хорошо сделано и выглядело на ней великолепно при включённой и выключенной камере.
It's very well made and looked great on her, on and off camera.
Мне не очень хорошо.
I'm not feeling well.
Мне не очень хорошо.
I am not feeling too well.
Выглядит не очень хорошо.
This doesn't look good.
Всё не очень хорошо.
Things aren't going well.
Это не очень хорошо.
It's not very good.
Сами не очень хорошо.
Sami is not too good.
Выглядит не очень хорошо.
It's not very good.
Хорошо, да не очень.
Good, but not very.
Это не очень хорошо.
It's bad for you.
Это не очень хорошо.
Maybe.
Сейчас не очень хорошо.
Right now I ain't doin' so good.
Видно не очень хорошо.
Well, I can't quite see.
Не очень хорошо сидит.
Doesn't fit very well.
Тебе не очень хорошо?
How bad hurt are you?
Это не очень хорошо.
How about you, Louis?
Боюсь, не очень хорошо.
Not very well, I'm afraid.
Ему не очень хорошо...
He's not very well
А, очень хорошо, очень хорошо.
Oh, very good, very good.
Очень хорошо,очень хорошо. 23 .
Very good, very good. 23.
Это не очень хорошо для союзников, но очень хорошо для нас.
It is not so good for your Allies, but it's very good for us.
Здесь очень хорошо, Джет, очень хорошо.
It really is nice, Jett. Real nice. Someday...
Хорошо, очень хорошо.
Very good.
Хорошо, очень хорошо.
That's good. That's very good.
(нем.) Хорошо сделано, Ганс. (нем.) Давно пора.
Es war hochste Zeit.
Не очень хорошо, не так ли?
Not so good, is it?
Но они сделать не оценки о том, как хорошо сделано задачи.
But they make no assessment about how well the task is done.
Я не очень хорошо плаваю.
I'm not very good at swimming.
Я не очень хорошо плаваю.
I can't swim well.
Я не очень хорошо плаваю.
I don't swim very well.

 

Похожие Запросы : сделано очень хорошо - очень хорошо сделано - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - Не очень хорошо - не очень хорошо