Перевод "не очень хорошо сделано" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хорошо сделано, не так ли? | Well done, isn't it? |
Хорошо, сделано! | OK. It's done. |
Хорошо сделано. | Well done. |
Хорошо сделано лучше, чем хорошо сказано. | Well done is better than well said. |
Это действительно хорошо сделано. | It certainly is well made. |
Вот хорошо. Вот Хорошо. Вот это было Хорошо сделано. | So good. So Okay. So that was Well done. |
Очень круто сделано. | Wonderfully done. |
Не очень хорошо . | Not so well. |
Не очень хорошо. | Not very good. |
Не очень хорошо. | Mmm, not so good. |
Не очень хорошо. | Mmm. Not so good. |
Не очень хорошо. | Not so great. |
Было ли это плохо или хорошо что сделано, то сделано. | Whether it was done ill, or done well, what was done was done. |
Очень хорошо, очень хорошо. | Very good, very good. |
Очень хорошо, очень хорошо. | Very great, very great, very great. |
Оно очень хорошо сделано и выглядело на ней великолепно при включённой и выключенной камере. | It's very well made and looked great on her, on and off camera. |
Мне не очень хорошо. | I'm not feeling well. |
Мне не очень хорошо. | I am not feeling too well. |
Выглядит не очень хорошо. | This doesn't look good. |
Всё не очень хорошо. | Things aren't going well. |
Это не очень хорошо. | It's not very good. |
Сами не очень хорошо. | Sami is not too good. |
Выглядит не очень хорошо. | It's not very good. |
Хорошо, да не очень. | Good, but not very. |
Это не очень хорошо. | It's bad for you. |
Это не очень хорошо. | Maybe. |
Сейчас не очень хорошо. | Right now I ain't doin' so good. |
Видно не очень хорошо. | Well, I can't quite see. |
Не очень хорошо сидит. | Doesn't fit very well. |
Тебе не очень хорошо? | How bad hurt are you? |
Это не очень хорошо. | How about you, Louis? |
Боюсь, не очень хорошо. | Not very well, I'm afraid. |
Ему не очень хорошо... | He's not very well |
А, очень хорошо, очень хорошо. | Oh, very good, very good. |
Очень хорошо,очень хорошо. 23 . | Very good, very good. 23. |
Это не очень хорошо для союзников, но очень хорошо для нас. | It is not so good for your Allies, but it's very good for us. |
Здесь очень хорошо, Джет, очень хорошо. | It really is nice, Jett. Real nice. Someday... |
Хорошо, очень хорошо. | Very good. |
Хорошо, очень хорошо. | That's good. That's very good. |
(нем.) Хорошо сделано, Ганс. (нем.) Давно пора. | Es war hochste Zeit. |
Не очень хорошо, не так ли? | Not so good, is it? |
Но они сделать не оценки о том, как хорошо сделано задачи. | But they make no assessment about how well the task is done. |
Я не очень хорошо плаваю. | I'm not very good at swimming. |
Я не очень хорошо плаваю. | I can't swim well. |
Я не очень хорошо плаваю. | I don't swim very well. |
Похожие Запросы : сделано очень хорошо - очень хорошо сделано - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - не очень хорошо - Не очень хорошо - не очень хорошо