Перевод "не подходит" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не подходит - перевод : не - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : подходит - перевод : не подходит - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этот не подходит, а этот подходит | This one doesn't work, but this one does. |
Не подходит. | This doesn't fit. |
Не подходит. | Rule him out. |
Понедельник не подходит. | Monday's not good. |
Завтра не подходит. | Tomorrow's no good. |
Правило не подходит. | A policy was not met. |
Что не подходит? | What does not fit? |
Это не подходит. | That's not it. |
Это не подходит. | That's greater than six pi over twelve so we can't have that. |
Ключ не подходит. | This key won't work. |
Не совсем подходит. | Not quite right |
Тогда не подходит. | That's no good, then. |
Не подходит, да? | Can't use it, huh? |
Никто не подходит. | Hello. This person isn't answering. |
Не, это не подходит. | Nah, that's that's not good enough. |
Один размер подойдёт всем, тебе подходит отлично, не подходит не повезло. | One size fits all, if you get it, fine, and if you don't, tough luck. |
Нет, четверг не подходит. | No, Thursday's out. |
Нет, четверг не подходит. | In No, Thursday's out. |
Не всё подходит каждому. | Not everything is for everyone. |
Она мне не подходит. | She is no match for me. |
Эта часть не подходит. | This piece doesn't match. |
Это покрытие не подходит. | This cover doesn't fit. |
Это мне не подходит. | That isn't convenient for me. |
Эта рубашка не подходит. | That shirt is inappropriate. |
Это не подходит Тому. | This isn't good for Tom. |
Это совсем не подходит. | This is none of those things. |
Математика тут не подходит. | It is not a mathematical equation |
Он никогда не подходит | He never fit |
Он тебе не подходит. | He's not good for you |
Это слово не подходит. | Those words don't count. |
но он не подходит. | and it won't fit. |
Оно мне не подходит. | It's wrong for my complexion. |
Не подходит, и всё. | He just isn't. That's all there is to it. |
Это мне не подходит. | Those aren't very high stakes. |
Китаец, по его словам, Мне не подходит леди, мне подходит выпивка . | The Chinaman, he says, Me no likey plitty lady. Me likey plitty drinky. |
Этот рукав совсем не подходит . | This sleeve doesn't fit at all. |
Это мне не очень подходит. | This didn't fit me very well. |
Этот размер мне не подходит. | This size doesn't fit me. |
Эта еда мне не подходит. | This food does not agree with me. |
Боюсь, этот ключ не подходит. | I'm afraid this key does not fit. |
Боюсь, этот ключ не подходит. | I'm afraid this key doesn't fit. |
Корабль не подходит для продажи. | The ship is unsellable. |
Ничто из этого не подходит. | None of this is good. |
Это сюда не очень подходит. | It doesn't fit well here. |
Том не подходит к телефону. | Tom hasn't been answering his phone. |