Перевод "не принадлежит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

принадлежит - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : принадлежит - перевод : не принадлежит - перевод :
ключевые слова : Worry Belongs Owns Owned Belonged Belong

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Значит, не принадлежит?
You don't, eh?
Вебсайт не принадлежит нам.
The website was not ours.
Луна никому не принадлежит.
Nobody owns the moon.
Это вам не принадлежит.
It doesn't belong to you.
Это тебе не принадлежит.
It doesn't belong to you.
Это Вам не принадлежит.
It doesn't belong to you.
Ничто не принадлежит мне.
Nothing belongs to me.
Ньюфаундленд не принадлежит Канаде.
Newfoundland is not a part of Canada.
Которая не принадлежит Вам.
Which is not yours in the first place.
Ссюкаку никому не принадлежит.
Shukaku belongs to no one.
Парагвай не принадлежит тебе, он принадлежит всем его гражданам, придурок.
Paraguay does not belong to you, it belongs to all of its citizens.
Не сомневайся Тебе ничего не принадлежит
Don't doubt.
x не принадлежит множеству B, потому что он принадлежит множеству A.
x does not belong to the set B because it belongs to the set A.
Почему она не принадлежит всем?
Why does it not belong to everyone?
Это предложение мне не принадлежит.
This sentence does not belong to me.
Эта машина мне не принадлежит.
This car doesn't belong to me.
Разве не Ему принадлежит приговор?
Lo! His shall be the judgement.
Разве не Ему принадлежит приговор?
Behold, His is the judgement.
Разве не Ему принадлежит приговор?
Surely His is the judgment.
Это заведение мне не принадлежит.
I don't own this place.
Это не балет принадлежит вам.
You don't honor the ballet by your presence in it.
Он больше нам не принадлежит.
They took him away?
Дизайн больше не принадлежит только дизайнерам.
Design is not just for designers anymore.
Потому, что она не принадлежит себе.
Because she's cut off.
Этот бык больше не принадлежит ранчо.
This bull, although it is not listed as ranch property, nevertheless it carries the Videgaray brand and no other.
В Мексике время женщин им не принадлежит.
When they go out, spend money, see friends, they are still expected to render accounts.
В Мексике время женщин им не принадлежит.
In Mexico, women's time is not their own.
Указанный идентификатор принадлежит процессу, который не отвечает.
The provided pid is a hanging application.
Из этих денег ничего тебе не принадлежит.
None of the money is yours.
Никто не знал, кому принадлежит эта земля.
No one knew who owned the land.
Эта книга принадлежит тебе. Она не моя.
This book belongs to you. It is not mine.
Природа нам не принадлежит. Мы принадлежим природе.
Nature doesn't belong to us, we belong to Nature.
Земля нам не принадлежит. Мы принадлежим Земле.
The Earth does not belong to us we belong to the Earth.
Природа нам не принадлежит. Мы часть природы.
Nature doesn't belong to us. We are a part of Nature.
Природа нам не принадлежит. Мы часть природы.
Nature doesn't belong to us. We are part of Nature.
История очень подвижна и не принадлежит никому.
Story is fluid and it belongs to nobody.
Ведь ранчо принадлежит не вам. Ладно, пошли.
It's a bad thing, having a cow on a ranch, that belongs to someone else.
Принадлежит пользователю
Belongs to user
Принадлежит группе
Belongs to group
Это принадлежит...
This belongs...
Я единственный атрибут, который вам не принадлежит, дорогая.
It'd the only attribute I dhare with the Almighty.
Эта земля не принадлежит вам. По крайней мере, не эта
You don't own the earth, not this part of it.
Протоиндийская цивилизация не просто принадлежит жителям Южной или Северной Индии или же Пакистанцем она принадлежит нам всем.
The Indus civilization does not belong to just the South Indians or the North Indians or the Pakistanis it belongs to all of us.
Впрочем, я уверен, что такой человек не принадлежит какой либо секте или религии, или доктрине, он вообще не принадлежит роду человеческому.
However, I am sure such a man does not belong to any sect or religion or doctrine, he doesn t even belong to the human race.
Интеграция означает не только то, что Восточный Тимор принадлежит Индонезии, но и что вся Индонезия принадлежит Восточному Тимору.
Integration means not only that East Timor belongs to Indonesia, but that the whole of Indonesia belongs to East Timor.

 

Похожие Запросы : принадлежит - принадлежит - работник принадлежит - меньшинство принадлежит - полностью принадлежит - юридически принадлежит - лично принадлежит - принадлежит исключительно