Перевод "не рассказывайте сказок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не рассказывайте сказок - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не рассказывайте.
Don't say it. It's true.
Папе не рассказывайте.
Don't tell your dad.
Не рассказывайте Тому.
Don't tell Tom.
Не рассказывайте им.
Don't tell them.
Не рассказывайте маме.
Don't tell my mother.
Не рассказывайте маме.
Don't tell my mom.
Не рассказывайте мне.
Don't tell me about it.
Не рассказывай мне сказок!
His bank deals with the entire town.
Не рассказывайте мне сказки!
Don't tell me fairy stories!
Пожалуйста, не рассказывайте Тому.
Please don't tell Tom.
Не рассказывайте ничего Тому.
Don't tell Tom anything.
Не рассказывайте папе, пожалуйста.
Please don't tell Dad.
Не рассказывайте маме, пожалуйста.
Please don't tell Mom.
Никому ничего не рассказывайте.
Don't tell anyone anything.
Никому ничего не рассказывайте .
Don't talk about it later.
сказок.
D.S.
Рассказывайте.
Tell it.
Рассказывайте.
How was it?
Рассказывайте.
How was it?
Рассказывайте.
What kind of proposition is it?
Не рассказывайте мне этот анекдот.
Don't tell me this joke.
Никому об этом не рассказывайте!
Don't tell anybody.
Пожалуйста, не рассказывайте ничего Тому.
Please don't tell Tom anything.
Не рассказывайте об этом Тому.
Don't talk to Tom about it.
Никому не рассказывайте, это секрет.
Don't tell anyone. It's a secret.
Про это не рассказывайте, ладно?
Don't mention this, eh?
Хватит сказок!
Don't give me that!
Браво! Рассказывайте!
Yes, yes, you splendid fellows, tell us.
Рассказывайте больше!
Horse feathers!
Да рассказывайте!
Get on with you.
Так, рассказывайте.
Well, talk.
Ну, рассказывайте.
So... Tell me.
Пожалуйста, не рассказывайте про этот ужас.
'Please don't talk about those horrors!'
Не рассказывайте ей. Она всем расскажет.
Don't tell her. She'll tell everyone.
Никому ничего о случившемся не рассказывайте.
No scandal. Don't even mention the subject to him.
Ну, ребята, рассказывайте.
Come on, tell me all about it.
Давайте, рассказывайте, комиссар.
Go on, tell me everything commissioner.
Не рассказывайте Тому о нашем плане, пожалуйста.
Please don't tell Tom about our plan.
Не рассказывайте Тому, что я это сделал.
Don't tell Tom that I did that.
Не рассказывайте им то, что вы видели.
It is our right to disagree with them.
Нет легенд и сказок.
No legends, no fairytales.
Немного искусства чешских сказок
A bit of Czech fairy tale art
Никому не рассказывайте. Я не должен был вам говорить.
Don't tell anyone. I wasn't supposed to tell you.
Выйдите вперед и рассказывайте.
Go ahead and speak.
Но, рассказывайте дальше, сестра.
well, tell us some more, sister.

 

Похожие Запросы : Никому не рассказывайте сказок - испортилось сказок - рассказчик сказок - Книга сказок - , не - не не применяется