Перевод "никакого значения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

значения - перевод : никакого значения - перевод : никакого значения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Значения нет никакого.
It has no meaning whatever.
Не имеет никакого значения.
It doesn't matter one bit.
Это не имеет никакого значения.
It doesn't really matter.
Это не имеет никакого значения.
It doesn't have any meaning.
Это не имеет никакого значения.
It doesn't have any significance.
Это не имеет никакого значения.
It means nothing at all.
Это не имеет никакого значения.
It doesn't matter.
Имена не имеют никакого значения.
Joan, names are unimportant.
Это не имеет никакого значения.
It doesn't matter one way or the other.
Я им не придаю никакого значения.
I don't pay them any mind.
Не имеет никакого значения, что окончил человек.
What school a person graduated from counts for nothing.
Это не имеет для меня никакого значения.
It doesn't matter at all to me.
Успех в суде не имеет никакого значения!
Success before the courts is immaterialmeaningless!!
Она существовала, но не имела никакого значения.
They were just there, but they had no significance.
Уверяю тебя,.. ...он не имел никакого значения.
Oh, I assure you he was no one of the slightest importance.
Испания была страной, не имевшей уже никакого значения.
Spain was a country that no longer mattered.
Во вторых, общественное мнение не имеет никакого значения.
The other lesson is that general wisdom carries no weight.
Может быть, это не будет иметь никакого значения.
Maybe it won't make any difference.
не имеет никакого значения какую руку вы используете.
I'm lefthanded. It will not make any difference which hand you use.
Ваш сан не имеет для меня никакого значения!
Your rank has never been important to me!
Для артиста время не должно иметь никакого значения.
Time should be irrelevant to an artist.
Кити рассказала это, не придавая никакого значения этим словам.
Kitty had narrated this without attaching any special meaning to the words.
Не имеет никакого значения, на чью территорию ты вторгся.
It does not matter whose territory you are trespassing on.
Остальной внешний антураж не имеет для меня практически никакого значения.
Other superficial factors have practically no meaning for me.
Однако, при голосовании за предпочитаемую партию стратегия не имеет никакого значения.
However, when it comes to voting for their favorite political party, this strategy doesn't matter.
Это не имеет никакого значения. Ты все еще хочешь усыновить ребенка?
That doesn't seem to make any difference.
То, что произойдет через сто лет не имеет никакого значения для вас.
Hundred years later what's going to happen is of no value to you.
Но они не имеют никакого значения вне контекста лекций. Они не самодостаточны .
But it's not intended to make any sense outside the context of lectures.
Уродливы ли вы или очень, очень красивы не имеет совершенно никакого значения.
If you're ugly or if you're really, really good looking it makes no difference whatsoever.
экономического значения ролям, связанным с выполнением продуктивной функции, привело к созданию структурных отношений неравенства, поскольку репродуктивной функции не придавалось никакого экономического значения.
The assignment of monetary or economic value to the roles dedicated to the productive function has led to the creation of a structural relationship of inequality, the reproductive function having been assigned no economic value.
Не имело никакого значения, опустились бы цены сами или принудительно ниже рыночной клиринговой цене.
It made no difference whether prices were voluntarily or involuntarily posted below the market clearing price.
Ну, мы же показали вам, что ВНП на душу населения не имеет никакого значения.
Well we've shown you that GNP per capita doesn't make any difference.
И наконец, в мире, нашпигованном атомными бомбами, все это уже не имеет никакого значения.
Besides, now with the atomic bomb, none of that really mattered.
Знаю, для вас это не имеет никакого значения, но все же, прошу вас, садитесь.
Why have you always insisted otherwise? I know it's of no importance to you, but...
Когда слушаешь финансовых экспертов, однако, часто создается впечатление, что история больше не имеет никакого значения.
Listening to the financial pundits, however, it often seems that history no longer matters.
Сначала полагали, что жених с невестой сию минуту приедут, не приписывая никакого значения этому запозданию.
At first they expected the bride and bridegroom to enter at any moment, and attached no importance to the delay.
Если этого не произойдет, то все решения, относящиeся к процедуре, не будут иметь никакого значения.
If it does not so move, any procedural decisions will be worthless.
И что это значит? ...Джан бей тоже об этом знает... Это не имело никакого значения...
And don't waste your breath.
Вы бы лучше думали о своей работе, а именины никакого значения не имеют для разумного существа.
'You would do better to think of your work. Birthdays do not signify anything to reasonable beings.
Насчёт моего брака, я только хочу сказать, что на самом деле, это не имело никакого значения.
Mary, about my marriage, I just want you to know that there never really was anything to it.
Это вовсе не означает, что Ближний Восток не имеет никакого значения, или что США должны его игнорировать.
This is not to argue that the Middle East is irrelevant or that the US should ignore it.
То, отменили они смертную казнь или нет, по моему мнению, не имеет в этом смысле никакого значения.
Whether they have or have not abolished capital punishment does not, in my opinion, make any difference.
Государство участник далее напоминает, что многие документы по делу автора не имели никакого значения для защиты автора и не имели практически никакого отношения к судебному процессу.
It further recalls that many of the case documents were irrelevant to the author apos s defence and of little relevance to the court trial.
Почему же не может? сдерживая слезы, проговорила Анна, очевидно уже не приписывая никакого значения тому, что он скажет.
'Why impossible?' said Anna, forcing back her tears and clearly no longer attaching any importance to what he would say.
С правовой точки зрения не имеет никакого значения, находятся ли израильские танки внутри лагерей беженцев или вокруг них.
Legally it made no difference whether Israeli tanks were inside the refugee camps or around them.

 

Похожие Запросы : не имеет никакого значения - не имеет никакого значения - не имеет никакого значения - не имеет никакого значения - не имеет никакого значения - не имеет никакого значения - не имеет никакого значения - не иметь никакого значения - не положил никакого значения - Это не имеет никакого значения - не имеет никакого значения для - это не имеет никакого значения - значения значения